Welcome to PolandPrayer - a blog dedicated to prayers for Poland. May Jesus reign in the hearts of the Polish people!

Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!

Monday, July 26, 2010

Keep Going (Idźcie naprzód)

Dzisiaj po raz kolejny przeżyliśmy z Davidem wyjątkową przygodę. Dołączyliśmy do kilku przyjaciół i wyruszyliśmy na wycieczkę w góry w pobliżu Kłodzka w południowej Polsce. Przez kilka godzin wspinaliśmy się pośród ogromnych tworów skalnych Szczelińca. Wow! Co za niezwykłe miejsce!

W pobliżu szczytu góry była drabina, która prowadziła do samego wierzchołka wysokiej skały. Początkowo bałam się wspinać po tej drabinie. Ale tak bardzo chciałAm zobaczyć widok z góry, że postanowiłam być odważna. Nie było to zbyt niebezpieczne, ale musiałam sobie powiedzieć, żeby ciągle iść naprzód aż do osiągnięcia szczytu. I kiedy stanęłam na płaskiej skale i zobaczyłam widok,
bardzo się cieszyłam, że nie zrezygnowałam. To był piękny widok i widoczność była dobra.

W tym tygodniu chciałam Was po prostu zachęcić, abyście szli naprzód. Nawet jeśli ścieżka jest trudna, a wspinaczka stroma, nie poddawajcie się. Kiedy się boicie, niech Bóg da Wam odwagę, abyście podjęli jeszcze jeden krok. Chociaż droga jest wąska i niełatwa, to jednak warta wysiłku. Bóg ma dobre i piękne rzeczy, które czekają na nas. (Filipian 3; 12-14)
Today David and I experienced another special adventure. We joined some friends on a trip to the mountains near Klodzko in southern Poland. For a few hours we climbed among the huge rock formations of Szczeliniec. Wow! What an amazing place!

Near the top of the mountains was a ladder that led to the very top of a tall rock. I was afraid at first to climb this ladder. But I wanted so much to see the view at the top that I decided to be brave. It was not very dangerous, but I had to tell myself to keep going until I reached the top. And when I stepped out onto the flat rock and saw the view, I was so glad that I did not give up. It was a beautiful view and we could see for a long distance.

This week I simply want to encourage you to keep going. Even when the path is difficult and the climb is steep, don't give up. When you are afraid, may God give you the courage to take one more step. Although the way is narrow and not easy, it is worth the effort. God has good and beautiful things waiting for us. (Philippians 3:12-14)

Monday, July 19, 2010

Battle (Bitwa)

Kocham Polaków! To uczucie okazało się tak bardzo przydatne wczoraj, gdy znalazłam się w wielotysięcznym tłumie Polaków. Ja i Dawid należymy do grona szaleńców, którzy dolączyli na obchody 600 lecia bitwy pod Grundwaldem. Oto cztery słowa, które opisują nasze doświadczenie: gorąco, kurz, tłoczno, szaleństwo.:) Było tak gorąco i było tyle ludzi, że w rezultacie nie widzieliśmy bitwy. W końcu udalo mi sięznaleźć cień pod drzewem, gdzie dołączyłam do grupy 50 osób. Bitwa zakończyła się o 3, a powrot do Ostródy zajął nam 5 i pół godziny. To było "niezapomnienie" doświadczenie.

Kiedy tak siedziałam pod drzewem, a później na poboczu drogi i patrzyałam na ludzi, zastanawiałam się, ile z tych osób ma osobista relację z Chrystusem, uświadomiłam sobie, że tylko kilkoro z tłumu zna Chrystusa. To przypomniało mi, że prowadzimy bitwę o Polskę. Chociaż nie widzimy jej przebiegu gołym  okiem to jest ona realna. Duchowe siły chcą powstrzymac Polskę w ciemności.
Ale chwalę Boga za to, że jest On naszym Światlem i Zbawieniem (Psalm 27:1). Odnajdźmy
zatem w Nim siłę i z odwagą kroczmy do przodu. Bóg walczy za nas i On jest Zwyciężcą (Exodus 14:14).
I love Polish people. It's a good thing that I love Polish people, because yesterday I was with several 1,000's of them. You see, David and I were two of the crazy people who went to Grunwald for the 600th anniversary battle re-enactment. There are 4 words to describe our experience: hot, dusty, crowded, crazy. :) It was so hot and there were so many people that we could not even see the battle. I finally found a tree and sat in the small amount of shade with about 50 other people. The battle was over at 3pm but it took 5 1/2 hours to return to Ostroda. It was quite an experience. 

As I sat under the tree and then later as we sat on the side of the road, I looked at all the people around me and wondered how many had a relationship with Jesus. I realized that probably very few know Him. And I was reminded that we truly are in a battle for Poland. Although we can't always see this battle, it is a reality. There are spiritual forces that want to keep Poland in darkness. But I praise God that He is our Light and our Salvation (Psalm 27:1). May we find our strength in Him and take courage to keep going. God fights the battle for us and He will be victorious (Exodus 14:14).
 

Monday, July 12, 2010

New President (Nowy Prezydent)

Nowy prezydent - Komorowski! Let us pray for him that he will seek wisdom from
God as he leads this country. 
Thank you for your prayers for our Israeli youth camp. The youth are from all
of Israel -- Ashdod, Jerusalem, Tel Aviv, Beersheva, etc. Some are believers;
some are not. Workers are from 7 countries. So many languages! Please pray
that these youth will find freedom (wolnosc) in Messiah.

Monday, July 5, 2010

Teens from Israel (Nastolatki z Izraela)

Czy możecie modlić się za nasz obóz tutaj w Ostródzie, który będzie się odbywał w dniach 6-17 lipca? Czujemy się podekscytowani, że będziemy gościć 50 nastolatków z Okręgu Gazy. Z
tego co wiemy, żaden z tych nastolatków nie wierzy w Jezusa. Personel tego obozu pochodzi z Irlandii, Polski, USA i Ukrainy.

Proszę, módlcie się, by Boża miłość i pokój spłynęły w obfitości na to miejsce. Módlcie się, by relacje wzajemnego zaufania szybko się rozwinęły. Módlcie się, by prawda Bożego Słowa wniosła światło i życie do wielu serc. Módlcie się, aby ci młodzi Żydzi odnaleźli błogosławieństwo tutaj w Polsce. A przede wszystkim, proszę módlcie się, by spotkali się ze swoim cudwnym Mesjaszem, Jeszuą.

Will you please pray for us here at Ostroda Camp July 6 - 17? We are excited to host 50 teens from the Gaza region of Israel. As far as we know, none of these teens are believers in Yeshua (Jesus). Our staff for this camp come from Ireland, Poland, the U.S., and Ukraine.

Please pray that God's love and shalom will abound in this place. Pray that relationships of trust will develop quickly. Pray that the truth of God's Word will bring light and life to many hearts. Pray that these Jewish young people will find blessing here in Poland. Most of all, please pray that they will encounter their glorious Messiah, Yeshua.