W ten wtorek, 27 stycznia, obchodzimy Międzynarodowy Dzień Pamięci o
Ofiarach Holokaustu, upamiętniający wyzwolenie nazistowskiego obozu
śmierci Auschwitz - Birkenau w 1945 roku. W tym dniu osoby, które
przebywały w obozie i ocalały, zostały uwolnione. Zgodnie z rezolucją
przyjęta przez ONZ w 2005 roku: "Każde państwo członkowskie wzywa się do
pamięci o ofiarach Holokaustu i obliguje się do opracowania programów
edukacyjnych, które pozwolą przyszłym pokoleniom zapobiec dalszym aktom
ludobójstwa."
Jako Amerykanka, nie wiem, co Wam powiedzieć, drodzy
przyjaciele, których kraj znajdował się pod pełnym wpływem Holokaustu.
Chciałabym w jakiś sposób pomóc nieść ciężar smutku, który spoczywa na wielu
ludziach w Polsce. Pamiętamy o ofiarach, oddajemy im szacunek (zarówno
Żydom, jak i nie-Żydom) i modlimy się o pokój i nadzieję dla tych, którzy
ocaleli i wciąż pozostają przy życiu. Jako naśladowcy Chrystusa, módlmy się
o błogosławieństwo dla społeczności żydowskich. Prośmy, aby antysemityzm
tracił na sile. Módlmy się, by Boże Królestwo rozwijało się w Polsce, a
kobiety i mężczyźni poddawali swoje serca Bogu, by wzajemna miłość mogła
wzrastać.
Oddajmy Bogu chwałę, że przez Jezusa uczynił nas wszystkich
wolnymi (Ew. Jana 8;36, Rzymian 8;1-2).
Welcome to PolandPrayer - a blog dedicated to prayers for Poland. May Jesus reign in the hearts of the Polish people!
Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!
Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!
Monday, January 26, 2009
Monday, January 19, 2009
Change the Course of History (Zmienić bieg historii)
Ten tydzień jest bardzo ważny w historii Ameryki. W poniedziałek, 19 stycznia,
obchodzimy święto, w którym wspominamy Marcina L. Kinga i zapoczątkowany przez
niego ruch na rzecz walki o prawa obywatelskie, który wywarł wpływ na życie
wielu czarnoskórych Amerykanów. Natomiast we wtorek Barack Obama zostanie
zaprzysiężony na urząd prezydenta. Kiedy ja piszę ten e-mail, on właśnie
znajduje się w pociągu zmierzającym do Waszyngtonu i przebywa tą samą trasę, co
Abraham Lincoln, gdy jechał do stolicy, by zostać prezydentem. Nasze wiadomości
w mediach są pełne historii, bo historia właśnie jest tworzona.
Ostatnio studiowałam kilka polskich książek historycznych. Polska jest o
wieki starsza od Ameryki i wycierpiała tak wiele, że często jestem zdumiona siłą
Polaków. W ostatnim tygodniu czytałam o Tadeuszu Kościuszce i jego walce o
niepodległość. W jednej z książek było napisane: "Przede wszystkim był
przywódcą, który - gdy cały naród był pogrążony w chaosie, zdradzie i rozpaczy -
sam kroczył naprzód z obietnicą, że naród może być
uwolniony ..." ("Polska", James Michener, strona 293). A dzisiaj czytałam o
Stefanie Starzyńskim - prezydencie Warszawy w czasie, gdy wybuchła II wojna
światowa (Urodził się 19 stycznia, więc ta data będzie okazją, by wspominać
także jego). Również on był przykładem siły, kreatywności, odwagi i lojalności
wobec swojego kraju. Mogłabym dawać wiele przykładów polskich kobiet i mężczyzn
o niezwykłych charakterach.
W tym tygodniu módlmy się za przywódców narodów i za sytuację na świecie.
Módlmy się, by narody ziemi uznały Tego, który włada historią świata (Psalm
2;1-6). Módlmy się, by czcili Jezusa jako Króla (Psalm 47;7-8). Prośmy, by
Polska przeżyła duchowe przebudzenie i stała się przykładem pobożności (II Ks.
Kronik 7;14). Módlmy się, by Bóg wyniósł spośród Polakow przywódców, którzy będą
chcieli płacić cenę za głoszenie
prawdy, będą trwać w świętości, kochać bez miary i wytrwają do końca. Módlmy się za mężczyzn i kobiety, którzy "będą kroczyć naprzód z obietnicą" dla narodu. O, Boże, użyj nas, by zmienić bieg historii ze względu na Twoje wielkie Imię!
prawdy, będą trwać w świętości, kochać bez miary i wytrwają do końca. Módlmy się za mężczyzn i kobiety, którzy "będą kroczyć naprzód z obietnicą" dla narodu. O, Boże, użyj nas, by zmienić bieg historii ze względu na Twoje wielkie Imię!
This is a very important week in America's history. Monday, January 19, is
a holiday as we remember Martin Luther King, Jr., and the civil rights
movement that affected the lives of so many black Americans. And on
Tuesday, our first bi-racial president will be sworn into office, Barack Obama.
Even now as I write, he is on a train heading for Washington, D.C., re-tracing
the same route that Abraham Lincoln
took aboard a train on his way to become president. Our news is full of history
and history is being made.
Recently, I have been studying several Polish history books. Poland is
centuries older than America and has suffered so much, and I am often amazed at
the strength of the Polish people. Last week I was reading about Tadeusz
Kosciuszko and his fight for independence. One book wrote, "Most of all, he was
a leader, for when the rest of Poland lay sunk in chaos, betrayal and despair,
he alone had stepped forward with a promise that the
nation could be freed, ..." (Poland, James Michener, p.
293). And today I was reading about Stefan Starzynski, the mayor of Warsaw when
WWII
began. (He was born on January 19, 1893 -- so I will honor him on this date, as
well.) He, too, is an example of strength, creativity, courage, and loyalty to
his country. I could give many more examples of Polish men and women of
remarkable character.
This week let us pray for our national
leaders and for the world situation. Let us pray for the nations of the
earth to recognize Who is in control of world history (Psalm 2:1-6). Let us
pray that all nations will honor Jesus as King (Psalm 47:7-8). Let us pray that
Poland will be revived spiritually and that she will stand as an example of
godliness (II Chronicles 7:14). Let us pray that God will raise up leaders from
among the Polish people who are willing to pay the price to proclaim the truth,
to stand for holiness, to love without measure, and to be faithful to the end.
Let us pray for men and women who will "step forward with a
promise" for the nation. Oh God, use us to change the course of
history for the sake of Your great Name!
Monday, January 12, 2009
"Stand Up and Praise God!" ("Powstańcie i chwalcie Boga!")
Jak zauważyliście, w tym tygodniu email jest nieco dłuższy
niż zwykle. Byłam poruszona Bożym Słowem i chciałabym się z Wami podzielić tym,
co pali się w moim sercu.
As you can see, this week's email is longer than usual. I was so touched by God's Word and wanted to share it with you. It is burning in my heart.
2) will agree with God's Word and respond in worship (Neh. 8:6)
3) will be broken and repentant as the truth of God's Word pierces their hearts (Neh. 8:9)
4) will be quick to obey God's commands and will experience great JOY!! (Neh. 8:12-17)
5) will fast and pray and confess their sins (Neh. 9:1-2)
6) will give themselves completely to God -- seeking Him above all else (Neh. 9:3)
7) will praise God with all their hearts (Neh. 9:5-6)
8) will remember God's faithfulness (Neh. 9:7-37)
2) calming the people and telling them not to grieve (encouraging them) (Neh. 8:11)
3) look at Nehemiah 9:4-5 [my favorite!!] -- the Levites were standing on the stairs, calling out with loud voices, and saying to the people, "Stand up and praise the Lord your God, who is from everlasting!! ... Blessed be your glorious name ...." Can't you see it? They were passionately calling the people to worship!
W tym tygodniu czytam Księgę Nehemiasza i jestem zdumiona
odpowiedzią Izraelitow na Słowo Boga. Zachęcam Was do przeczytania 8 i 9
rozdziału tej księgi.
David i ja modlimy się, aby Polacy (włączając tych, którzy
są w kościele) ...
1) honorowali i respektowali Boże Słowo (Neh. 8;5)
2) zgadzali się z Bożym Słowem i odpowiadali z uwielbieniem (Neh. 8;6)
3) byli złamani i skruszeni, kiedy prawda Bożego Słowa będzie przeszywać ich serca (Neh. 8;9)
4) szybko stawali się posłuszni Bożym przykazaniom i doświadczali wielkiej RADOŚCI (Neh. 8; 12-17)
5) modlili się, pościli i wyznawali swoje grzechy (Neh. 9; 1-2)
6) oddawali się zupełnie Bogu - szukając Go bardziej niż wszystkiego innego (Neh. 9;3)
7) chwalili Boga całymi swoimi sercami (Neh. 9;5-6)
8) pamiętali o Bożej wierności (Neh. 9;7-37)
1) honorowali i respektowali Boże Słowo (Neh. 8;5)
2) zgadzali się z Bożym Słowem i odpowiadali z uwielbieniem (Neh. 8;6)
3) byli złamani i skruszeni, kiedy prawda Bożego Słowa będzie przeszywać ich serca (Neh. 8;9)
4) szybko stawali się posłuszni Bożym przykazaniom i doświadczali wielkiej RADOŚCI (Neh. 8; 12-17)
5) modlili się, pościli i wyznawali swoje grzechy (Neh. 9; 1-2)
6) oddawali się zupełnie Bogu - szukając Go bardziej niż wszystkiego innego (Neh. 9;3)
7) chwalili Boga całymi swoimi sercami (Neh. 9;5-6)
8) pamiętali o Bożej wierności (Neh. 9;7-37)
Czytając te dwa rozdziały, spróbujcie sobie wyobrazić, że tam jesteście.
Zobrazujcie w swoich umysłach kolejne wydarzenia. Poczujcie emocje. Pozwólcie
Bożemu Duchowi, by dotykał Waszych serc. Co On mówi do Ciebie? Co mówi do ludzi
wierzących w Polsce?
A wszyscy z Was, którzy są jak Lewici - służą Panu i
prowadzą ludzi (tak jak pastorzy, liderzy uwielbienia itd.), zwróćcie proszę
uwagę na to, co czynili Lewici:
1) nauczali ludzi w sposób jasny, zrozumiały (Neh. 8;7-8)
2) uspakajali ludzi i mówili im, aby się nie smucili (zachęcali ich) (Neh. 8;11)
3) popatrzcie na Nehemiasza 9; 4-5 [mój ulubiony!] -- Lewici stali na stopniu, wzywając donośnym głosem i mówiąc do ludzi: "Powstańcie, błogosławcie Pana, waszego Boga, od wieku aż na wieki." Czy to widzicie? Lewici z pasją wzywali ludzi do uwielbienia!
1) nauczali ludzi w sposób jasny, zrozumiały (Neh. 8;7-8)
2) uspakajali ludzi i mówili im, aby się nie smucili (zachęcali ich) (Neh. 8;11)
3) popatrzcie na Nehemiasza 9; 4-5 [mój ulubiony!] -- Lewici stali na stopniu, wzywając donośnym głosem i mówiąc do ludzi: "Powstańcie, błogosławcie Pana, waszego Boga, od wieku aż na wieki." Czy to widzicie? Lewici z pasją wzywali ludzi do uwielbienia!
A to my jesteśmy tymi, którzy stoją na stopniu, czyniąc swój
głos donośniejszym niż hałas tłumu i krzycząc: "Powstańcie i chwalcie
Boga!!" Żyjemy wśród nich, nauczamy ich Bożego Słowa, łagodnie zachęcamy,
gdy widzą swój grzech i okazują skruchę przed Bogiem, a potem wznoszą swoje
oczy na wywyższonego i uwielbionego, Który jest godzien chwały!
O, niech Polska zwróci się
swoim sercem do Pana! Niech zrodzi się głód i pragnienie Bożego Słowa! Niech
zapanuje prawdziwa skrucha i uniżenie przed Bogiem. A my, jako liderzy, bądźmy
przygotowani, by nauczać, pocieszać i wzywać naród do uwielbienia!!
As you can see, this week's email is longer than usual. I was so touched by God's Word and wanted to share it with you. It is burning in my heart.
This week I have been reading the book
of Nehemiah, and I am amazed at the Israelite's response to the Word of God. I would encourage you to read
chapters 8 and 9 of Nehemiah.
David and I are praying that the people of Poland (including those in the
church) ...
1) will honor and respect the Word of God (Neh. 8:5)2) will agree with God's Word and respond in worship (Neh. 8:6)
3) will be broken and repentant as the truth of God's Word pierces their hearts (Neh. 8:9)
4) will be quick to obey God's commands and will experience great JOY!! (Neh. 8:12-17)
5) will fast and pray and confess their sins (Neh. 9:1-2)
6) will give themselves completely to God -- seeking Him above all else (Neh. 9:3)
7) will praise God with all their hearts (Neh. 9:5-6)
8) will remember God's faithfulness (Neh. 9:7-37)
As you read these two chapters, try to imagine that you
are there. Picture in your mind what is happening. Feel the
emotion. Allow God's Spirit to touch your heart. What is He saying
to you? What is He saying to the believers in Poland ?
And for those of you who, like the Levites, minister before
the Lord and lead the people (as pastors, worship leaders, etc.), please notice
what the Levites were doing:
1) teaching the Word of God to the people in such a
clear way that they could understand it (Neh. 8:7-8) 2) calming the people and telling them not to grieve (encouraging them) (Neh. 8:11)
3) look at Nehemiah 9:4-5 [my favorite!!] -- the Levites were standing on the stairs, calling out with loud voices, and saying to the people, "Stand up and praise the Lord your God, who is from everlasting!! ... Blessed be your glorious name ...." Can't you see it? They were passionately calling the people to worship!
And that's us!! We're the ones standing on the stairs,
making our voices louder than the noise of the crowd -- and shouting
"Stand up and praise your God!!" We come alongside them, teach
them God's Word, gently encourage them as they see their sin and repent
before God, and then lift their eyes up to the exalted and glorious One who is
worthy of praise!
Oh, may Poland return with all their hearts
to the Lord! May there be a hunger and thirst
for God's Word! May there be true repentance
and humility before God. And may we, as leaders, be prepared to teach, to
comfort, and to call the nation to worship!
Monday, January 5, 2009
Greatest Request (Największa prośba)
David i ja kochamy Polskę i modlimy się wiele za Wasz kraj,
ale nie jesteśmy Polakami i, oczywiście, nie znamy tego miejsca jak Wy. Dopiero zaczynamy poznawać Waszą historię, kulturę, język, sposób życia. Więc czasami może się to wydawać trochę szalone, że sugerujemy Wam, w jaki
sposób modlić się za Polskę. Wiecie najlepiej, jak modlić się za Wasz kraj. Znacie potrzeby ludzi. Dlatego w tym tygodniu prosimy, byście modlili sie o to, co najbardziej leży Wam na sercu. Jaka jest Wasza największa prośba za Polskę? Jaka jest pierwsza i nabardziej żarlliwa modlitwa, przychodząca na Wasze usta, gdy myślicie o Polakach? Módlmy się tymi modllitwami!
Jeśli znajdziecie chwilę, prosimy, abyście wysłali nam krótkiego emaila, (po polsku) mówiącego o tym, co jest Waszą najbardziej gorącą modlitwą za Polskę. Chcielibyśmy się tego od Was dowiedzieć. Mamy nadzieję, że będziemy mogli podzielić z Wami te modlitwy i być zachęceni.
Niech Pan Was błogosławi, chroni i rozjaśnia Swoją twarz nad Wami; niech będzie łaskawy i da Wam pokój.
David and I lovePoland
and pray so much for your country, but we are not Polish and, of course, we do
not know your country like you do. We are just beginning to learn about
your history, your culture, your language, your way of life. So sometimes
I think it is a little crazy that we try to give you suggestions on how to pray
for Poland .
You know best how to pray for your country. You know the needs of your
people. So, this week we ask that you pray what is burning the most on
your heart for Poland .
What is your greatest cry for your country? What is the first and most
passionate prayer that comes on your lips for your people? Let's pray
those prayers!
And if you have a moment, will you please send me a short email (you can write in Polish) telling us what is your most passionate prayer forPoland ?
We would like to hear from you. I hope we can share these prayers with
you and be encouraged.
May the Lord bless you, keep you, shine His face on you, be gracious to you, and give you peace.
sposób modlić się za Polskę. Wiecie najlepiej, jak modlić się za Wasz kraj. Znacie potrzeby ludzi. Dlatego w tym tygodniu prosimy, byście modlili sie o to, co najbardziej leży Wam na sercu. Jaka jest Wasza największa prośba za Polskę? Jaka jest pierwsza i nabardziej żarlliwa modlitwa, przychodząca na Wasze usta, gdy myślicie o Polakach? Módlmy się tymi modllitwami!
Jeśli znajdziecie chwilę, prosimy, abyście wysłali nam krótkiego emaila, (po polsku) mówiącego o tym, co jest Waszą najbardziej gorącą modlitwą za Polskę. Chcielibyśmy się tego od Was dowiedzieć. Mamy nadzieję, że będziemy mogli podzielić z Wami te modlitwy i być zachęceni.
Niech Pan Was błogosławi, chroni i rozjaśnia Swoją twarz nad Wami; niech będzie łaskawy i da Wam pokój.
David and I love
And if you have a moment, will you please send me a short email (you can write in Polish) telling us what is your most passionate prayer for
May the Lord bless you, keep you, shine His face on you, be gracious to you, and give you peace.
Subscribe to:
Posts (Atom)