Welcome to PolandPrayer - a blog dedicated to prayers for Poland. May Jesus reign in the hearts of the Polish people!

Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!

Monday, April 27, 2009

I Believe (Wierzę)

Jest sobota, 25 kwiecień 2009. Dziś wieczorem zmarła moja znajoma, Małgosia. Moje serce płacze...

Gdy zwróciłam się do Boga z prośbą o pomoc i pocieszenie, przypomniał mi słowa Apostoła Pawła z I Kor. 15:12-20.

Zadałam sobie pytanie: „Czy ja wierzę, że Jezus został wzbudzony z martwych? Czy ja na prawdę w to wierzę?“ Jeśli nie został wzbudzony, to całe moje życie jest na marne. Ale jeśli został wzbudzony, to mam nadzieję, i to nie tylko na obecne życie, ale także na życie, które mnie czeka po śmierci.

Moi kochani bracia i siostry w Polsce – ja w to wierzę! Wierzę, że Jezus został wzbudzony z martwych. On jest moją nadzieją. Jedyną nadzieją. Modlę się o całą Polskę, aby każdy polak żył nadzieją zmartwychwstania.

Proszę, dołączcie do mnie w modlitwie o rodzinę Sałacińskich.

(Wrocilam do Michigan dwa tygodni temu. Drzewa byly czarne i "martwy," jak w pelni zimy. Ale teraz wiosna przybywal! Ja dostaje przypomnienie, ze Bog tworzy cale rzeczy nowy. Jak dziekuje Jemu! -- prosze patrza na przylaczana fotografie.)
 
Today is Saturday, April 25, 2009. Today my friend, Malgosia, died. My heart weeps.
As I turn to God for help, He reminds me of Paul's words in I Corinthians 15:12-20.
 
I ask myself, "Do I believe Jesus was raised from the dead? Do I really believe it?" If He wasn't raised, then all of my life has been for nothing. But If He has been raised, then I have hope not only for this life, but also for the life to come.
Oh, my dear brothers and sisters in Poland -- I do believe. I believe Jesus was raised from the dead. He is my hope. There is no other. I pray for all of Poland, that every Pole will have this hope of resurrection.
Please join me in praying for the Salacinski family.
(I returned to Michigan two weeks ago. The trees were black and "dead," like in winter. But now spring has arrived! I am reminded that God makes all things new. How I thank Him! -- please see the attached photo.)

Monday, April 20, 2009

Healing (Uzdrowienie)


Tym razem piszę krótko. Proszę Was jedynie o modlitwę w intencji przyjaciół, którzy potrzebują uzdrowienia. Módlcie się, proszę, o Małgosię, Olę, Beatę i Pawła! Wiem, że jest wielu innych chorych, którzy potrzebują Bożego dotknięcia. Módlmy się o Boże uzdrowienie i odświeżenie dla naszych bliskich. On jest prawdziwym "Jehowa Rafa" - Bóg, nasz Uzdrowiciel (II Mojż. 15:26). Przeczytajcie także Ps. 103:1-5, Mat. 9:35, Łuk. 6:19, Dz. 10:38, Mar. 9:23-24. Wierzymy, Panie! Pomóż naszemu niedowiarstwu!

This week's email is short. I am simply asking you to please pray for some of my Polish friends who need healing. Please pray for Malgosia S., Ola G., Beata M., and Pawel W. I know there are many others who are sick and need God's healing touch. Let us pray that God would bring healing and restoration to each of our beloved ones. He is truly "Jehovah Rapha" - God, our Healer (Exod. 15:26). (See also Psalm 103:1-5; Matthew 9:35; Luke 6:19; Acts 10:38; Mark 9:23-24 - we believe, Lord; please help our unbelief!).

Monday, April 13, 2009

King Jesus (Król Jezus)

W Wielki Piątek po południu byłam na starym mieście w Warszawie. Około godziny 15 weszłam na moment do Kościoła Katolickiego. Kościół był wypełniony po brzegi. Księża stali z przodu i odśpiewywali Ewangelię Jana. Gdy weszłam do środka trafiłam na moment w którym śpiewali rozmowę Piłata z Jezusem (Jan 18:33-39):
 
Piłat: "Czy ty jesteś Królem?"

Jezus: "Dobrze powiedziałeś, że jestem królem. Z tego powodu się urodziłem, i w tym celu przyszedłem na świat..."

Byłam zadziwiona gdy usłyszałam te słowa, ponieważ wierzę, że są to jedne z najważniejszych fragmentów Pisma Świętego. Jezus mówi tu o celu swojego przyjścia na ziemię. Mówi nam, kim jest i dlaczego się urodził. Urodził się po to, aby zostac królem! W tych dniach wspominamy nie tylko śmierc Jezusa, przez którą zapłacił okup za nasze grzechy, ale również świętujemy Jego zmartwychwstanie i zwycięstwo nad śmiercią. Ponieważ Jezus był wierny aż do śmierci - powstał z martwych i zasiadł po prawicy Boga (Filipian 2:9-11; Efezjan 1:20-23). Otrzymał włądzę i autorytet nad całym niebem i ziemią (Mateusz 28:18). Lecz nadchodzi dzień, w którym Jezus powróci by zasiąśc na tronie Dawida w Jerozolimie. (Izajasz 9:5-6). Mimo, iż jest napisane w Słowie, że Baranek (Jezus) był zabity od założenia świata (Obj.13:8 - w polskim przekładzie taki sens oddaje Biblia Gdańska) to musiał przyjśc dzień, w którym Jezus zszedł na ziemię, by "fizycznie" umrzec na krzyżu. Podobnie jest, gdy mówimy, że Jezus jest królem. Powstał z martwych i rzeczywiście jest królem, lecz przyjdzie dzień, historyczna chwila, kiedy "fizycznie" zasiądzie na tronie w Jerozolimie i obejmie władzę nad całym światem (Jeremiasz 3:17' Objawienie 22:3). Alleluja!

Gdy słyszałam odśpiewywane wobec tłumów ludzi słowa Ewangelii Jana - zauważyłam ludzi, którzy ziewali; inni mieli mętny, niewiele mówiący wyraz twarzy. Zrozumiałam, że dla większości z nich te słowa nie mają żadnego znaczenia. Więc moją modlitwą jest, aby polacy mieli otwarte uszy i mogli prawdziwie usłyszec te słowa, że Jezus jest Królem! Powróci, by panowac nad całą ziemią! Jest Królem pełnym miłosierdzia i prawdy. Tak jak ludzie klękali słysząc słowa Ewangelii, by uczcic Jego śmierc, tak moją modlitwą jest, by w swoich sercach oddali Jemu pokłon jako Królowi.

Módlmy się za ludzi w Polsce, by poznali Króla Jezusa. Módlmy się o przebudzenie Kościoła Katolickiego w Polsce i otwarcie na prawdę o Jezusie. Modlę się także, aby każdy z was przeżywał radosne święta zmartwychwstania Jezusa. Niech nadzieja płynąca z Jego zwycięstwa wypełni na nowo wasze serca i odnowi waszą wiarę (Mateusz 28:1-9).


Yesterday afternoon I was in the Old Town of Warsaw. It was Great Friday. Sometime after 3pm I walked inside the Catholic Church. The building was packed with people. The priests at the front were "singing" the Gospel of John. Just after I entered, they began singing the conversation between Pilate and Jesus (John 18:33-39):


Pilate: "Are you a king?"

Jesus: "You are right when you say I am a king. For this reason I was born,

and for this reason I have come into the world..."


I was amazed when I heard this, because I believe this is one of the most important passages in all of Scripture. Jesus is telling us His very purpose for coming to earth. He is telling us who He is and why He was born. He was born to be a king! This week we are remembering not only Jesus' death that paid the penalty for our sins, but we are celebrating His resurrection and victory over death. Because Jesus was obedient to the point of death and rose again, He is now seated at the right hand of God (Philippians 2:9-11; Eph. 1:20-23). He has gained all authority on heaven and earth (Matt. 28:18). But a day is coming when Jesus will return and will sit on David's throne in Jerusalem! (Isaiah 9:7) Just as Jesus was "slain from the foundation of the world" (Rev. 13:8) yet on one historical day He literally was crucified on a Roman cross, so Jesus is already King because of His resurrection but on one historical day He will literally be seated on the throne in Jerusalem and will reign over all the earth (Jeremiah 3:17; Rev. 22:3). Hallelujah!!!


As the words of John were sung before the large crowd, I saw a few people yawning and others with no expression. I realized that to most of the crowd these words meant nothing. So it is my greatest prayer that the people of Poland will have ears to truly hear these words. Jesus is King!! He is coming to reign over the earth! He is a King full of mercy and truth. And as the people knelt on their knees to remember Jesus' death, I pray that their hearts will also bow to Him as King.


Let us pray for the people of Poland to know King Jesus! Let us pray that there would be an awakening among the Catholic churches of Poland to the truth of who Jesus is!


I pray each of you will have a blessed Resurrection holiday. May the joy and hope of Jesus' resurrection fill your heart and give you renewed faith (Matt. 28:1-9).

Monday, April 6, 2009

Two Cities

Wczorajszy dzień był dla mnie szczególny. Od dawna marzyłam, żeby móc lepiej poznać Warszawę i dowiedzieć się więcej o historii tego miasta. No i udało się. Odwiedziłam Muzeum Powstania Warszawskiego, Synagogę „Nożyków“ oraz Żydowski Instytut Historyczny. W przeszłości studiowałam polską historię, ale i tym razem dowiedziałam się wielu nowych rzeczy. Byłam głęboko wstrząśnięta, gdy czytałam o cierpieniu ludzi w warszawskim getcie. Byłam pełna podziwu dla odwagi wielu polaków, którzy walczyli w Powstaniu Warszawskim i próbowali odzyskać swoje miasto. Płakałam, gdy zobaczyłam zdjęcia ukazujące ogrom zniszczeń – zbombardowanie miasto i wielu zabitych.

Niespełna kilka tygodni wcześniej byłam w innym mieście, które, podobnie jak Warszawa, niegdyś było zupełnie zniszczone – w Jerozolimie. To miasto również zna okrutność wroga i jego okupacji. Jego mieszkańcy czekali z utęsknieniem na obiecanego Mesjasza, który wyzwolił by ich z cierpienia. Kiedy Jezus wjechał do tego miasta siedząc na osiołku tłumy ludzi miały nadzieję, że zostanie obwołany królem. Krzyczeli więc: „Hosanna synowi Dawida! Błogosławiony ten, który przychodzi w imieniu Pana!“ (Mateusz 21:9). (wczoraj na pamiątkę tego wydarzenia obchodziliśmy „niedzielę palmową“).

Jednak znamy zakończenie tej historii. Wiemy, że poprzez swoją śmierć na krzyżu Jezus złamał przekleństwo. Wiemy, że przez zmartwychwstanie pokonał śmierć. Wiemy również, że powróci do Jerozolimy – tym razem po to, by zasiąść na tronie Dawida i panować na wieki!

A więc głosimy Jezusa – Tego, który przynosi nadzieję każdemu miastu i każdemu człowiekowi. Módlmy się by w czasie, który prowadzi nas do świąt Wielkanocy wiele ludzkich serc otworzyło się i przyjęło Jezusa. Módlmy się, by tak jak Warszawa została odbudowana z gruzów - tak Bóg niech odbuduje i odnowi życie wielu ludzi. Módlmy się, by Pan obrócił smutek w radość a żałobę w taniec. Niech Polacy wołają z głębi swoich
serc: „Hosanna! Zbaw nas“ i niech będą błogosławieni w imieniu Pana, Jezusa Chrystusa. (Iz. 61:1-4)


Yesterday (Thursday) was a special day for me. For a long time I have hoped to explore Warsaw to learn more about its history. So, yesterday I had my chance. I visited the Warsaw Rising Museum, the Nozyk Synagogue, and the Jewish Historical Institute. I have studied a lot of Polish history, but I learned even more. I was overcome with emotion as I read and looked at photos describing the suffering of the Warsaw Ghetto. I was amazed at the bravery of the thousands of Poles who fought in the Warsaw Rising, desperately trying to defend their city. And I wept as I saw the widespread destruction of not only a city but a people.

Just a few weeks ago I was in another city that was also completely destroyed -- Jerusalem. This city also knew the brutality of foreign oppression. They were waiting and longing for the promised Messiah who would free them from their suffering. When Jesus entered the city, riding on a donkey, the crowds hoped he would be crowned king, and they shouted "Hosanna to the son of David! Blessed is He who comes in the name of the Lord!"  (Matt. 21:9). (We celebrated "Palm Sunday" this Sunday.)

But we know the rest of the story. We know of His death on a cross which broke the curse. We know of His resurrection which conquered death forever. And we know that He is coming again to Jerusalem -- this time to be seated on David's throne to reign forever! 

And so we proclaim Jesus, the One who brings hope to every city and to every person. Let us pray that during this special season leading up to Easter, hearts will be open to receive Him. Let us pray that just as the city of Warsaw was rebuilt out of the ashes, God will restore and rebuild lives. Let us pray that He will turn mourning into dancing and sadness into joy. May the people of Poland cry out, "Hosanna! Save us!" and may they bless the name of the Lord Jesus. (See Isaiah 61:1-4)