Welcome to PolandPrayer - a blog dedicated to prayers for Poland. May Jesus reign in the hearts of the Polish people!

Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!

Monday, June 24, 2013

Diligence to the End (Gorliwość do końca)

Wszak Bóg nie jest niesprawiedliwy, aby miał zapomnieć o dziele waszym i o miłości, jaką okazaliście dla imienia jego, gdy usługiwaliście Jego ludziom – i gdy nadal usługujecie. Pragniemy zaś, aby każdy z was okazywał tę samą gorliwość dla zachowania pełni nadziei aż do końca, abyście się nie stali ociężałymi, ale byli naśladowcami tych, którzy przez wiarę i cierpliwość dziedziczą obietnice. (Hebr. 6; 10-12, Complete Jewish Bible)

Tymi słowami modlimy się za każdego z Was. Dziękujemy Bogu za Waszą służbę miłości, którą pełnicie wśród Polaków, i jesteśmy przekonani, że Bóg widzi i pamięta cały trud, który wkładacie na rzecz Jego imienia. Modlimy się, abyście mieli siłę, odwagę i wytrwałość, by zachować wierność do samego końca. Nie pozwólcie, by zapanowało nad Wami znużenie, zniechęcenie czy lenistwo, lecz z nadzieją i wytrwałością dążcie naprzód wąską ścieżką, która prowadzi do chwały.

Niech łaska Pana Jezusa, miłość Boża i społeczność Ducha Świętego będzie z Wami wszystkimi.

For God is not so unfair as to forget your work and the love you showed for him in your past service to his people — and in your present service too. However, we want each one of you to keep showing the same diligence right up to the end, when your hope will be realized; so that you will not become sluggish, but will be imitators of those who by their trust and patience are receiving what has been promised. (Hebrews 6:10-12 Complete Jewish Bible)

This is our prayer for each of you, our dear Polish friends. We thank God for your service of love to the people of Poland and we are convinced that God sees and remembers all your hard work for His sake. We pray for you, that you will have the strength, courage, and perseverance to continue and be faithful to the very end. May you not become weary, discouraged, or lazy, but keep moving forward with hope and endurance on the narrow path that leads to glory.
 
May the grace of the Lord Jesus, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.

Monday, June 17, 2013

God, our Father (Bóg, nasz ojciec)

Dziś (16. czerwca) obchodzimy w Stanach Dzień Ojca. Za tydzień (23. czerwca) to samo święto będzie miało miejsce w Polsce. Wpisałam dziś słowo "ojciec" w wyszukiwarkę BibleGateway.com. Byłam zdumiona tym, ile razy występuje ono w ewangeliach. W samej Ewangelii Janowej, Jezus odnosi się do Boga jako swego Ojca ponad 100 razy. Na nowo uderzyło mnie to, jak bliska relacja istnieje między nimi jako Ojcem i Synem. I w całej reszcie Pisma Świętego wielokrotnie pojawia się fraza "Bóg, nasz ojciec" – definiuje ona Boga, stanowi kwintesencję Jego natury. Bóg jest naszym Ojcem.

Kiedy patrzyłam na słowo "Ojciec" wyświetlone na ekranie komputera, poczułam się w pewien sposób poruszona. Na nowo uświadomiłam sobie, że Bóg ma dla mnie "serce ojca" i myśl o tym odcisnęła się na moim sercu. Nie jest On jakimś odległym boskim bytem, który rządzi z daleka, lecz mądrym i kochającym Ojcem, który troszczy się o swoje dzieci. Jestem zachwycona takim Bogiem.
Świętując w tym tygodniu Dzień Ojca, chciałabym zasugerować Wam kilka myśli:

1. Spędźcie trochę czasu, rozmyślając o Bogu jako o Waszym Ojcu. Dziękujcie Mu za Jego wierną miłość i troskę, którą okazuje w Waszym życiu. Otwórzcie swoje serca na bliskość, jaką chce przeżywać z Wami jako swoimi dziećmi.

2. Jeśli Wasz ziemski ojciec nadal żyje, znajdźcie jakiś sposób, by go uhonorować.

3. Módlcie się za ojców w Polsce: aby Bóg objawił im swoje serce Ojca. Módlmy się, by serca polskich ojców kierowały się ku ich dzieciom; by pokładali w Bogu ufność jako ich Zaopatrzycielu; by byli silnymi mężami Bożymi, którzy duchowo prowadzą swoje rodziny.

Potem błogosławił Dawid Pana przed całym zgromadzeniem, mówiąc: Błogosławionyś Ty, Panie, Boże Izraela, ojca naszego, od wieków aż na wieki. (I Kro 29;10)

Śpiewajcie Bogu, grajcie imieniu jego! Torujcie drogę temu, który pędzi na obłokach - Pan imię jego - radujcie się przed nim! Ojcem sierot i sędzią wdów Jest Bóg w swym świętym przybytku. (Ps. 68;5-6)

Łaska wam i pokój od Boga, Ojca naszego, i Pana Jezusa Chrystusa. (To samo zdanie powtórzone jest kolejno w: Rzym. 1;7, I Kor. 1;3, II Kor. 1;2, Gal. 1;3, Efezj. 1;2, Fil. 1;2, Kol. 1;2, I Tes. 1;1, II Tes. 1;2, Filem. 1;3)

A ponieważ jesteście synami, przeto Bóg zesłał Ducha Syna swego do serc waszych, wołającego: Abba, Ojcze! (Gal. 4;6)

Today (June 16) is Father's Day in the States. Next Sunday (June 23) is Father's Day in Poland. Today I typed the word "father" into BibleGateway.com. I was amazed at the number of times the word "Father" appears in the Gospels. In the Gospel of John alone, Jesus refers to God as his Father more than 100 times. It struck me anew how close is the relationship that exists between them as Father and Son. And throughout the rest of Scripture I saw over and over the phrase "God our Father" -- it defines who He is, His very nature. God is our Father.

Somehow, seeing the word Father time and again on my computer screen did something to me. It stamped on my heart a fresh awareness of God's "father heart" for me. He is not some distant deity that rules from afar -- but He is a wise and kind Father who cares for His children. I am amazed at such a God.

This week as we celebrate Father's Day, may I suggest the following:

1. Spend time reflecting on God as your Father. Thank Him for His faithful love and care in your life. Open your heart to the intimacy He wants to share with you as His child.

2. If your earthly father is still living, find a way to honor him.

3. Pray for the fathers in Poland. Pray that they will have a revelation of God's "father heart" for them. Pray that their hearts will turn toward their children. Pray that they will trust God to provide. Pray that they will be strong men of God who spiritually lead their families.

I Chronicles 29:10 -- Therefore David blessed the Lord before all the assembly; and David said: “Blessed are You, Lord God of Israel, our Father, forever and ever.

Psalm 68:4-5 -- Sing to God, sing praises to His name; Extol Him who rides on the clouds, by His name YAH, and rejoice before Him. A father of the fatherless, a defender of widows, is God in His holy habitation.

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (This same phrase appears repeatedly: Rom. 1:7; I Cor. 1:3; II Cor. 1:2; Gal. 1:3; Eph. 1:2; Phil. 1:2; Col. 1:2; I Thess. 1:1; II Thess. 1:2; Philemon 1:3)

Galatians 4:6 -- And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying out, “Abba, Father!”

Monday, June 10, 2013

Let Us Commit Ourselves Anew (Oddajmy się na nowo)

Ze względu na nowe osoby, które dołączyły do czytania naszych cotygodniowych wiadomości, chciałabym wyjaśnić, jak to wszystko się zaczęło. W 2008 roku po powrocie z kolejnej wizyty w Polsce, odczuliśmy z Davidem przekonanie, że powinniśmy więcej modlić się za Wasz kraj. Zdecydowaliśmy poświęcić każdy poniedziałek na modlitwę i post w sprawie Polski. Oczywiście, modlimy się także w ciągu tygodnia, ale chcieliśmy szczególnie jednego dnia skupić nasze modlitwy na Waszym kraju. Zauważyliśmy też, że tkwi w tym moc, gdy wiele osób zgodnie łączy się w modlitwie. I dlatego poprosiliśmy kilku przyjaciół z Polski, aby dołączyli do naszych modlitw i postów. W roli przypomnienia o modlitwie zaczęłam wysyłać cotygodniowe maile z krótką myślą przewodnią. I tak to trwa…już ponad 5 lat. (Jestem wdzięcznej mojej drogiej przyjaciółce Oli, która tłumaczy te wiadomości przez minione lata.)

Z radością przyjmujemy każdą osobę, która chce dołączyć do naszych modlitw i postów w każdy poniedziałek. Modlimy się za polskie kościoły, a także za ludzi, którzy nie przynależą do żadnego kościoła; za przywódców w rządzie, za nasze rodziny i przyjaciół, kwestie społeczne i wiele innych tematów. Przede wszystkim modlimy się, aby imię Jezusa było wywyższone w Waszym kraju oraz by spełniły się wszystkie zamierzenia, jakie Bóg ma dla polskiego narodu.

Oddajmy się na nowo żarliwej modlitwie za polski naród.

Lecz przybliżył się koniec wszystkiego. Bądźcie więc roztropni i trzeźwi, abyście mogli się modlić. (I Piotr 4;7)

Pościliśmy więc i prosiliśmy naszego Boga o to, i On dał się nam ubłagać. (Ezdr. 8,23)

Pójdźcie, słuchajcie, wszyscy bogobojni,
A opowiem, co On uczynił dla duszy mojej!
Do niego wołałem ustami mymi I wysławiałem go językiem moim.
Gdybym knuł coś niegodziwego w sercu moim,
Pan nie byłby mnie wysłuchał.
Lecz Bóg mnie wysłuchał, Zwrócił uwagę na modlitwę moją.
Błogosławiony Bóg, który nie odrzucił modlitwy mojej'
I nie odmówił mi swej łaski! (Psalm 66;16-20)

For the benefit of many of you who are new to these weekly emails, I would like to explain how it all began. In 2008, after returning from another trip to Poland, David and I became convinced that we needed to pray more for Poland. We decided to devote every Monday to prayer and fasting for Poland. Of course, we pray for Poland throughout the week, but we wanted one day to really focus our prayers. We also realized that there is power when many people come together to agree in prayer. So, we invited some of our Polish friends to join us in praying and fasting on Mondays. As a reminder to pray, I began sending out an email each week with a short devotional thought. And so it continues ... almost 5 years later. (I am so thankful for my dear friend, Ola, who has faithfully and voluntarily translated these emails for me all these years.)

So, we welcome each of you to pray and fast with us each Monday. We pray for the churches of Poland, for the unchurched people of Poland, for the government leaders, for our families and friends, for justice issues, and more. Mostly we pray that the name of Jesus will be exalted in your country and that all the purposes God has for the nation of Poland will be accomplished.

Let us commit ourselves anew to fervently pray for the nation of Poland.

I Peter 4:7 -- But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.

Ezra 8:23 -- So we fasted and entreated our God for this, and He answered our prayer.

Psalm 66:16-20
Come and hear, all you who fear God,
And I will declare what He has done for my soul.
I cried to Him with my mouth,
And He was extolled with my tongue.
If I regard iniquity in my heart,
The Lord will not hear.
But certainly God has heard me;
He has attended to the voice of my prayer.
Blessed be God,
Who has not turned away my prayer,
Nor His mercy from me!

Monday, June 3, 2013

Summer (Lato)

Zbliża się lato. Módlmy się za obozy, które będą się odbywać w Ostródzie i Zakościelu, a także za inne placówki, które będą przyjmować gości na chrześcijańskie rekolekcje, obozy i konferencje. Módlmy się za liczne ewangelizacyjne przedsięwzięcia skierowane do dzieci i młodzieży, które będą miały miejsce tego lata w całej Polsce. Prośmy, aby był to czas, w którym wielu ludzi – zarówno młodych, jak i starszych – spotka się z Jezusem, być może po raz pierwszy w życiu. Módlmy się, aby polskie kościoły były aktywne i pełne życia w letnich miesiącach, wykorzystując każdą sposobność do głoszenia Ewangelii. Choć wielu z nas wyjedzie na wakacje, nie róbmy sobie urlopu od Boga i Jego Słowa, ale spędzajmy większość czasu z Nim, dzieląc się Jego miłością z każdą osobą, którą napotkamy.

Głoś Słowo, bądź w pogotowiu w każdy czas, dogodny czy niedogodny (dosł. z tłum. ang. : w czasie sezonu i poza nim) – II Tym. 4;2

As summer approaches, let us pray for the camps in Ostróda and Zakościele, as well as other facilities in Poland that host Christian retreats, camps, and conferences. Let us pray for the many children and youth evangelism initiatives that will take place this summer all across Poland. Let us pray that this summer will be the time when many people, both young and old, will encounter Jesus, perhaps for the first time. Let us pray that the churches in Poland will be active and alive during the summer months, taking advantage of every opportunity to share the Gospel. Even though many of us may be on summer holiday, let us not take vacation from God and His Word, but may we make the most of each day, spending time with Him and sharing His love with everyone we meet.

Preach the word! Be ready in season and out of season ... (II Timothy 4:2)