Kiedy po raz pierwszy przyjechaliśmy z Davidem do
Polski w 1996 roku, nie mieliśmy pojęcia, że ponad dekadę później David zostanie
dyrektorem misji w Polsce. Kiedy spoglądamy wstecz na nasze życie, zauważamy, że
minione lata nauki, szkoleń, służby w kościołach oraz niezliczone doświadczenia
i nawiązane relacje stanowiły dla nas przygotowanie do obecnego etapu naszego
życia.
Bóg ma plan dla każdego z nas. Jeśli Mu się
poddajemy, On prowadzi nas wiernie i zaopatrza. Czasami owa podróż może zabrać
nas w zaskakujące miejsca, więc bądźcie gotowi na przygodę. Nie ma lepszego
życia niż to spędzone przy boku Zbawcy.
Dziękujemy Bogu za możliwość służby w polskich
kościołach. Modlimy się, abyśmy wspólnie mogli gorliwie pracować, by Królestwo
Boże rosło w siłę w sercach Polaków.
Naucz mnie czynić wolę
swoją, bo Ty jesteś Bogiem moim. Niech dobry duch twój prowadzi mnie po równej ziemi! (Psalm 143;10)
When David and I first came to Poland in 1996, we had no idea that in 2013
David would become the director of a mission to Poland. But now as we look back
at our lives, we realize that the years of study, training, ministering at
churches, and countless experiences and relationships have all been preparation
for this season in our life.
God has a plan for each of our lives. As we
surrender to Him, He is faithful to lead and provide. Sometimes the journey may
take us to surprising places, so be ready for the adventure. There is no better
life than the one in step with the Savior.
We are thankful to God for this opportunity to serve the churches of Poland. We pray that, together with you, we can work diligently so that God's kingdom will grow in the hearts of the Polish people.
We are thankful to God for this opportunity to serve the churches of Poland. We pray that, together with you, we can work diligently so that God's kingdom will grow in the hearts of the Polish people.
Teach
me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. (Psalm 143:10)
No comments:
Post a Comment