Przyglądam się ludziom w tym pociągu. Niektórzy z nich czytają, niektórzy śpią,
inni pracują na komputerach, słuchają mp3,... i zastanawiam się, czy znają
Jezusa. Podróżując, spotykam czasami ludzi w pociągu, samolocie albo autobusie
i pytają mnie, dlaczego jestem w Polsce. Często opowiadam im o naszej pracy z
dziećmi, muzykami, kościołami. Ale teraz myślę, że potrzebuję być bardziej odważna w mówieniu.
Dlaczego nie powiedzieć tym ludziom, że największą miością w moim życiu
jest Jezus i to On jest powodem, dla którego jestem w Polsce? Dlaczego czasami
ukrywam moją pasję? Oczywiście, potrzebujemy wrażliwości i mądrości, prowadząc
rozmowy, ale jestem przekonana, że powinnam być bardziej odważna i szczera,
kiedy mówię. Chcę być gotowa w każdej chwili, by tłumaczyć NADZIEJĘ, która jest
we mnie (I Piotra
3;15). Chcę mówić o Jezusie swobodnie, bez wahania (Rzymian 1;16).
3;15). Chcę mówić o Jezusie swobodnie, bez wahania (Rzymian 1;16).
Modlę się, by Jezus był widoczny w każdym z
nas. Bądźmy miłym zapachem Jego prawdziwej obecności w naszym codziennym życiu
(II Koryntian 2;15). O. Boże, daj nam Twoje serce dla zagubionych (Ew. Mateusza
9;36)! Daj nam Twoje słowa, by mówić! Daj nam ducha odwagi, miłości i radości,
kiedy będziemy spotykać ludzi w ciągu dnia. Daj nam możliwość, by "głosić
życie", gdziekolwiek pójdziemy. Niech imię Jezusa będzie
wyniesione, by przyciągnął do Siebie Polaków. Cała chwała dla Niego!
wyniesione, by przyciągnął do Siebie Polaków. Cała chwała dla Niego!
I am typing as I ride on a train from Wroclaw and Legnica . As I look out over the fields, I realize
that God IS giving me new eyes for Poland . He is stirring an even greater love for your
country in my heart, and I am thankful for the work of His Spirit in me and in
you.
I look around me at the people on this
train. Some are sleeping, some work on computers,
some listen to mp3 players, some are reading … and I wonder if they know
Jesus. Sometimes I meet people on
trains, planes, trams, and they ask me why I am in Poland . I often explain about our work with children,
with musicians, and with the churches.
But I am thinking now that I need to be more bold. Why not tell them that my greatest love in
life is Jesus and that He is the reason I am in Poland ? Why do I hide my greatest passion? Of course, we must be sensitive to people and
be wise in our conversations, but I am convinced that I should be more honest
and bold as I speak. I want to be ready
at any moment to give the reason for the HOPE that is in me (I Peter 3:15). I want to speak freely of Jesus without
hesitation (Romans 1:16).
I pray the Holy Spirit will be seen in each of
us. May we be a sweet fragrance of the
very presence of Jesus in our everyday lives (II Corinthians 2:15). O Lord, give us Your heart for the lost
(Matthew 9:36)! Give us Your words to
speak! Give us a spirit of courage,
love, and joy as we meet people throughout the day. Give us opportunities to “speak life” wherever
we go. May the name of Jesus be lifted
up so He will draw the people of Poland to Himself. All glory to Him!
No comments:
Post a Comment