Welcome to PolandPrayer - a blog dedicated to prayers for Poland. May Jesus reign in the hearts of the Polish people!

Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!

Monday, November 30, 2009

This Glorious Man (Ten Wspaniały Człowiek)

Modląc się i poszcząc w tym tygodniu, skierujmy swój wzrok na JEZUSA.

To on jest najpiękniejszy ze wszystkich ludzi (Psalm 45;3). Kiedy myślimy o największych ludziach, jacy kiedykolwiek istnieli (np. wojskowych przywódcach, wynalazcach, muzykach, nauczycielach, budowniczych, lekarzach, itd.) - Jezus jest ponad nimi wszystkimi.

Jest
zupełnie czysty (II Koryntian 5;21). Ma piękne serce. Nie ma w Nim śladu oszustwa. Nie ma osobistych kłopotów, nad którymi musiałby pracować. Nie złości się i nie żywi urazy. Jest pewien co do tego, Kim jest i nie zmaga się z niskim poczuciem własnej wartości. Nie jest arogancki i nie narzuca swojej wizji. Jest dla wszystkich sługą.

Nigdy nie wypowiada pustych słów. Łaska jest na Jego ustach (Psalm 45;3, Ew. Łukasza 4;22). Jego słowa są pełne mocy i życia. Kiedy On mówi, złamane serca są opatrywane, martwi są wskrzeszani, i tworzone są nowe światy. Nawet teraz Wszechświat jest trzymany przez Jego potężne słowo.

Jezus cieszy się. Kocha sprawiedliwość i nienawidzi niegodziwości, i dlatego Bóg namaścił Go "olejkiem wesela" (Psalm 45;8). Jest pełen radości. Nie boi się przyszłości, bo wie, co nadejdzie. Na Jego twarzy jest uśmiech, w Jego oku błysk, a w Jego krokach radość. Nie ma człowieka tak pełnego życia jak Jezus. Chcecie być koło tego człowieka.

To właśnie ten człowiek, Jezus, będzie rządził narodami. Jedynie On ma serce, któremu można powierzyć władzę w sprawiedliwości i prawości (Psalm 45;7, 89;15). To On jest Tym, który dał swoje życie, abyśmy mogli pojednać się z Ojcem i cieszyć się zawsze Jego obecnością. Nasza dusza Go kocha i to to On jest Królem, który nadejdzie.

Oby każdy mężczyzna, kobieta i dziecko w Polsce poznali tego wspaniałego Człowieka! Niech każdy naród, plemię i język ujrzy, że On naprawdę istnieje i odda Mu chwałę, na jaką zasługuje!

O, Jezu, uwielbiamy Cię! Oddajemy Ci chwałę! Dziękujemy Ci, że odzwierciedlasz serce Ojca. Chcemy poznawać Cię coraz więcej. Kochamy Cię, Jezu, sercami pełnymi wdzięczności.

As we pray and fast this week for Poland, let us fix our eyes on JESUS.

He is the fairest of all men (Ps. 45:3). When we consider the greatest men who have ever lived (e.g., military captains, inventors, musicians, teachers, builders, doctors, etc.), Jesus is all this and more.

He is completely pure (II Cor. 5:21). He has a beautiful heart. There is not one trace of deceit in Him. He has no personal “issues” to work through. He doesn’t get mad and hold a grudge. He is confident in who He is and does not struggle with low self-esteem. He is not arrogant and does not demand His own way. He is a servant of all.

He has never spoken an idle word. Grace is upon His lips (Ps. 45:3; Luke 4:22). His words are full of life and power. When He speaks, broken hearts are restored, the dead are raised, and worlds are created. Even now, the universe is held together by His powerful word.

He is glad. At the very core of who Jesus is, He is happy. He loves righteousness and hates wickedness, and therefore, God has anointed Him with the “oil of gladness” (Ps. 45:8). He is full of joy. He has no fear of the future, for He knows what is coming. There is a smile on His face, a twinkle in His eye, and joy in His step. There has never been a man so fully alive as Jesus. You want to be around this man.

It is this man, Jesus, who will rule over the nations. He alone has a heart that can be trusted to rule in righteousness and justice (Ps. 45:7; 89:15). He is the One who gave His life so we might be “made right” with the Father and enjoy His presence forever. He is the Lover of our souls and the coming King.

O, that every man, woman, and child in Poland would know this glorious Man! O, that every nation, tribe, and tongue would see Him as He truly is and give Him the praise He deserves!

Jesus, we worship You! We give You praise! Thank You for reflecting the heart of the Father. We want to know You more and more. We love You, Jesus, with grateful hearts.

Monday, November 23, 2009

Thankful (Wdzięczna)

David i ja jesteśmy teraz na konferencji misjonarzy w Illinois i cieszymy się wspólnym czasem z misjonarzami z całego świata. Dziś wieczorem przypomniano nam, że odsetek ewangelicznych chrześcijan w Europie jest mniejszy niż na innych kontynentach. Innymi słowy, Europa jest wielkim polem misyjnym. Zgromadziliśmy się dziś na wielkim stadionie, by modlić się w małych grupach za Polskę i inne europejskie kraje. Modliliśmy się o przebudzenie. Modliliśmy się o to, by było więcej pracowników. Modliliśmy się, by wierzący w Europie byli zachęceni w wierze.

W tym tygodniu tutaj w USA obchodzimy Święto Dziękczynienia. Kiedy myślę o wszystkich rzeczach, za które jestem wdzięczna, myślę o każdym z Was. Jestem wdzięczna, że dla Europy wciąż jest nadzieja, dzięki takim ludziom jak Wy, którzy kochają Boga i są światłem Jezusa. Wiem, ze nie jest łatwo prowadzić chrześcijańskie życie, dlatego podziwiam Was za wierność i wytrwałość. Kiedy myślę o Polsce i o wielkim zadaniu, jakie jest przed nami - może to wydawać się przygnębiające. Ale wtedy myślę o każdym z Was i czuję się zachęcona. Prawdziwie dziękuję Bogu za Was.

"Dziękujemy Bogu zawsze za was wszystkich, wspominając was w modlitwach naszych nieustannie" (I Tesaloniczan 1;2).

David and I are at a missionary convention in Illinois and are enjoying meeting missionaries from around the world. Tonight we were reminded that the percentage of evangelical believers in Europe is less than in any other continent. In other words, Europe is a great mission field. Tonight in this large stadium, we gathered in small groups to pray for Poland and other European countries. We prayed for revival. We prayed for more workers. We prayed for the believers in Europe to be encouraged in their faith.

This week is our Thanksgiving holiday here in the States. As I think of the many things I am thankful for, I think of each of you. I am thankful that there is still hope for Europe because of people like you who love God and shine the
light of Jesus. I know it is not easy to live the Christian life, so I honor you for your faithfulness and perseverance. When I think of Poland and the great task before us, it can be overwhelming. But then I think of each of you and I am encouraged. I truly thank God for you.

We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers
(I Thessalonians 1:2)

Monday, November 16, 2009

Key to Revival (Klucz do Odrodzenia)

Pokuta. Jest kluczem do odrodzenia.

II Kronik 7;14 jest wersetem, który wielokrotnie słyszeliśmy:
"I ukorzy się mój lud, który jest nazwany moim imieniem, i będą się modlić, i szukać mojego oblicza, i odwrócą się od swoich złych dróg, to Ja wysłucham z niebios, i odpuszczę ich grzechy i ich ziemię uzdrowię."

Modlitwa i szukanie Bożego oblicza są bardzo ważne...ale nie wystarczą. Bóg oczekuje od nas, abyśmy okazali SKRUCHĘ - odwrócili się od naszych złych dróg. Nie może nam przebaczyć (i naszemu narodowi), jeśli nie pokutujemy. David Manuel pisze w swojej książce pt. "Ostanie Przebudzenie: Wezwanie do Pokuty":

"Każdy z was musi pozwolić Mi (Bogu) przeszukać najciemniejsze zakątki waszych serc. Musicie prosić o moje przebaczenie dla każdego grzechu, który wam objawiłem, a objawię je wszystkie. Jeśli uczynicie to w zupełniej skrusze, przebaczę wam i oczyszczę krwią Baranka, aż staniecie się bielsi nad śnieg. A gdy przyjmiecie moje przebaczenie i obmycie we krwi, pójdziecie i nie będziecie więcej grzeszyć. Wtedy musicie zapytać Mnie, czy nie żyjecie w nieprzebaczeniu wobec kogoś. Pokażę wam. I powiem wam, co musicie uczynić, aby się pojednać. Jedynie w ten sposób Moje Ciało będzie uleczone. I jedynie w ten sposób uleczę waszą ziemię".

Przebudzenie pojawiło się w IHOP w Kansas City (www.ihop.org). Ludzie pokutują i odnajdują wolność i pełnię. Allen Hood, jeden z przywódców IHOP powiedział, że Szatan obkręcił się wokół wielu z nas jak ogromny wąż, próbując uwięzić nas w swoim silnym uchwycie tak, abyśmy mieli wrażenie, że nie możemy się uwolnić. Nasz grzech jest do nas przyczepiony i paraliżuje nas przez wiele lat. Ale, alleluja!! Jezus zmiażdżył głowę węża. Kiedy wołamy w skrusze, Duch Święty wyciąga nas z uścisku węża i w końcu czyni nas wolnymi! On prawdziwie łamie moc skasowanego grzechu!

Jestem przekonana, że Bóg przynosi przebudzenie wśród narodów. Jest zdecydowany, by mieć czystą i nieskazitelną Oblubienicę. Niech każdy z nas przyjdzie do Boga w pokorze i skrusze i pozwoli Mu siebie oczyścić i uczynić wolnym!

Repentance. It is the key to revival.

II Chronicles 7:14 is a verse we have heard many times:
"If My people who are called by My name will humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land."

Prayer and seeking God's face is so important ... but it is not enough. God is waiting for us to REPENT -- to turn from our wicked ways. He cannot forgive us (and our nation) if we have not repented. David Manuel writes in his book The Last Awakening: A Call to Repentance:

"Each of you must allow Me [God] to search the darkest corners of your heart. You must ask My forgiveness for every sin that I reveal to you, and I will reveal them all. If you do this in absolute contrition, I will forgive you and cleanse you with the blood of the Lamb, whiter than snow. And you will accept My forgiveness and my blood-washing, and go and sin no more. Then you must ask Me if you are holding anyone in unforgiveness. I will show you. And I will tell you what you must do to be reconciled. Only in this way will My Body be healed. And only in this way will I heal your land."

Revival has broken out at IHOP in Kansas City (www.ihop.org). People are repenting and are finding freedom and wholeness. Allen Hood, one of the IHOP leaders, spoke saying that Satan has wrapped himself around many of us like a huge serpent, trapping us in his strong grasp so we feel we cannot get loose. Our sin has been attached to us and paralyzing us for many years. But, hallelujah!! Jesus has crushed the head of the serpent!! As we cry out in repentance, the Holy Spirit is unwrapping the serpent's hold from around us and setting us free at last! He truly breaks the power of canceled sin!

I am convinced that God is bringing revival across the nations. He is determined to have a pure and spotless Bride. May each of us come before God in humility and repentance and allow Him to cleanse us and set us free!

Monday, November 2, 2009

What if? (Co gdyby?)

W poprzednim tygodniu spotkałam młodą Polkę, która mieszka w Holandii.  Powiedziała mi, że rok temu nie odczuwała ciężaru, by modlić się za swój kraj, ale teraz Bóg włożył w jej serce silne pragnienie, by modlić się za Polskę i często opłakuje przed Bogiem ojczystą ziemię.

Jakiś czas temu podczas modlitwy Bóg przypomniał mi, że Polacy są "wojownikami".  Nie jest to żadnym zaskoczeniem, gdyż Polska stoczyła odważnie niezliczone bitwy w historii (wspominając choć kilka - Cedynia 972; Grunwald 1410; Wiedeń 1683, Warszawa 1944). Czytałam o alianckim przywódcy z okresu II wojny światowej dowodzącym w Północnej Afryce i we Włoszech, który stwierdził, że gdyby miał wybrać dla siebie żołnierzy - jego pierwszy wybór padłby zawsze na Polaków.  Interesujące jest również to, że w czasie swojej ostatniej wizyty w Polsce wiceprezydent USA Biden spotkał się z polskimi żołnierzami, nazywając ich "wojownikami".

Zastanawiam się... Co by się wydarzyło, gdyby ten "wojowniczy" duch został poruszony przez Boga? Co jeśli uwaga Polaków zostałaby skierowana ze spoglądania wstecz na patrzenie w przyszłość? Co gdyby Polacy uchwycili obraz Jezusa, dowódcy niebiańskich armii, powracającego, by ustanowić swoje królestwo na ziemi? Co jeśli każdy chrześcijanin założyłby pełną zbroję Bożą (Efezjan 5;11-18) i był gotowy, by przeciwstawić się złu i opowiedzieć się za prawdą i sprawied-liwością? Co gdyby wierzący w Polsce zjednoczyli się jako uwielbiający, silni w miłości dla Boga i zdeterminowani, by stawić czoła każdej duchowej walce w duchu chwały i dziękczynienia? (II ks. Kronik 20;18-22). Co gdyby? Co gdyby?

Módlmy się, aby siła, poczucie lojalności, śmiałość, determinacja i wytrwałość Polaków zostały poruszone przez Boga. Módlmy się, aby Bóg przemienił naród w ludzi, którzy będą silni w Panu i duchowo potężni w walce (Efezjan 6;10). Módlmy się o odnowienie modlitwy i uwielbienia w całym kraju.  Bóg jest wierny. Bóg jest w stanie to uczynić. Jeśli będziemy prosić, zrobi to.
 
Last week I met a young Polish woman who is living in the Netherlands. She told me that in previous years, she did not have a burden to pray for her country, but now God has placed a strong desire in her heart to pray for Poland and she often finds herself weeping over her native land.

A while ago as she was praying, God reminded her that the Poles are "warriors." This is not a surprise since Poland has bravely fought in countless battles throughout history (Cedynia 972; Grunwald 1410; Vienna 1683; Warsaw 1944; to name just a few). I read of the WWII Allied commander in N. Africa and Italy who stated that if he could choose the soldiers under him, his first choice would always be the Poles. And it was interesting that during Vice President Biden's recent visit to Poland he met with Polish soldiers and called them "warriors." 

So, I am wondering ... What would happen if that "warrior" spirit was touched by the Spirit of God?  What if Poland's focus was changed from always looking back into history to instead looking ahead into the future? What if the believers in Poland could catch a vision of Jesus, the Commander of the armies of heaven, returning to set up His kingdom on earth? What if every Christian would put on the full armor of God (Eph. 6:11-18) and be prepared to stand against evil and to stand for truth and righteousness?  What if the Polish believers would unite as an army of worshipers, strong in their love for God and determined to face every spiritual battle in a spirit of praise and thanksgiving (II Chron. 20:18-22)? What if? What if?

Let us pray that the strength, loyalty, bravery, determination, and perseverance of the Polish people would be touched by the Spirit of God. Let us pray that God would transform the nation into a people who are strong in the Lord and spiritually mighty in battle (Eph. 6:10). Let us pray for a revival of prayer and worship throughout the country. God is faithful. God is able. If we will ask, He will do it.