Welcome to PolandPrayer - a blog dedicated to prayers for Poland. May Jesus reign in the hearts of the Polish people!

Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!

Monday, November 26, 2012

We Give Thanks (Dziękujemy)

Dziękujemy z Davidem za każdego z Was w czasie Święta Dziękczynienia: że tak wiernie służycie Bogu i Jego ludziom; za przyjaźń, która jest dla nas ogromną zachętą; i że możemy służyć Polakom razem z Wami.
Dziękujemy Bogu, że zawsze troszczy się, by zaspokoić potrzeby swoich dzieci. Wszelkie dobre dary pochodzą z Jego ręki. Modlimy się, by nadal błogosławił i zaopatrzał każdego z Was oraz Wasze rodziny.

Dziękujmy Panu codziennie, bo jest dobry, a Jego łaska trwa na wieki.

During this season of Thanksgiving, David and I give thanks for each of you. Thank you for so faithfully serving God and His people. Thank you for your friendship which is a big encouragement to us. Thank you for allowing us to serve the people of Poland along with you.

We thank God that He always provides for the needs of His children. All good gifts come from His hand. We pray He will continue to bless and provide for each of you and your families.

Let us daily give thanks to the Lord for He is good and His mercy endures forever.

Monday, November 19, 2012

Truth of the Messiah (Prawda o Mesjaszu)

W tym tygodniu mieliśmy wielki przywilej, by wraz z kilkoma polskimi przyjaciółmi reprezentować Polskę na Międzynarodowej Konferencji Misyjnej (International Conference on Missions) w Indianapolis. To bardzo zachęcające, gdy rozmawiamy z misjonarzami z całego świata i słyszymy, co czyni Bóg pośród narodów.

Dzisiaj rano słyszeliśmy mocne świadectwo Mosaba Hassana Yousefa, zwanego „Synem Hamasu”. Płacąc wielką cenę, odważnie poszukiwał prawdy i odnalazł ją w Jezusie. Ogłosił, że w obecnej chwili stoi po stronie Izraela, ale najważniejsze jest to, by kochać i modlić się za wszystkich ludzi mieszkających na Bliskim Wschodzie.

Kiedy w tej chwili na izraelską ziemię spadają rakiety, proszę, dołączcie do nas w modlitwie, aby Bóg chronił Swoich ludzi. Módlmy się, aby prawda o Mesjaszu przyniosła życie i nadzieję do tego niespokojnego regionu. Jedynie On może dać prawdziwy i trwały pokój.

Oto nie drzemie ani nie zasypia stróż Izraela. (Psalm 121;4)
Jest to ziemia, o którą Pan, Bóg twój, się troszczy. Stale spoczywają na niej oczy Pana, Boga twego, od początku roku do końca roku. (V ks. Mojżeszowa 11;12)

It has been a great privilege to represent Poland with some of our Polish friends at the International Conference on Missions (ICOM) this weekend in Indianapolis. It is encouraging to speak with missionaries from around the world and hear what God is doing among the nations.

This morning we heard the powerful testimony of Mosab Hassan Yousef, the "Son of Hamas." At great cost, he bravely searched for truth and found it in Jesus. He declared that now he stands with Israel, but it is most important to love and pray for all the people of the Middle East.

As even now rockets are falling across the land of Israel, please join us in praying that God will protect His people. Pray that the truth of the Messiah will bring life and hope to this troubled region. He is the only One who can bring true and lasting peace.


Behold, He who keeps Israel shall neither slumber nor sleep. (Psalm 121:4)
... the land for which the Lord your God cares; the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the very end of the year. (Deuteronomy 11:12)

Monday, November 12, 2012

Still On The Throne (Wciąż na tronie!)

Miniony tydzień był dla wielu z nas w Stanach trudny. Kiedy obudziłam się w środę rano i zobaczyłam, że Barack Obama ponownie został prezydentem, poczułam się wstrząśnięta i zasmucona. Jest wiele osób, które czują się tak samo...

Gary (lider chrześcijański i biznesmen):
Smucę się z powodu naszego Narodu... W przyszłości chcę skupić się na sprawach Królestwa i rozwijaniu mojego biznesu. Jedynie Bóg wie, jak wiele z tego pozostanie za 4 lata. Modlę się za każdego z nas, abyśmy wytrzymali w niepewnych czasach. Niech Bóg podtrzyma nas w tych ciemnych chwilach.

Donna (liderka służby modlitwy, obeznana z polityką):
Dziś rano obudziłam się z czymś, co można nazwać wielkim smutkiem i łzami. Jestem pełna smutku z powodu tego, co określam mianem wielkiej amerykańskiej tragedii. To marne pocieszenie, że Obama wygrał niewielką przewagą, ponieważ to i tak sprowadza nas na drogę, która jest przeklęta i która wkrótce sprowadzi przekleństwo na nasze głowy. Nigdy w życiu nie czułam się tak zrozpaczona z powodu wyborów...

Victor (pisarz chrześcijański):
Od początku twierdziłem, że będzie to wybór pomiędzy tymi, którzy pragną wolności a tymi, którzy chcą (a nawet żądają) wolnych rzeczy... Wczorajszego wieczoru ci, którzy pozostają bezproduktywni przegłosowali ludzi, którzy ciężko pracują.

Czuję się rozczarowany, że tak wielu Amerykanów nie głosowało zgodnie z Bożymi wartościami. Proszę, dołączcie do nas w modlitwie by Kościół podniósł się i walczył o prawdę i sprawiedliwość w tych nadchodzących trudnych dniach. Bóg wciąż jest na tronie.

Nasza córka, Kezia, napisała te oto zachęcające słowa:
Wiem, że w wiecznej perspektywie liczy się to, że stoimy w kolejce przez dwie godziny, by zaznaczyć kilka kółek oraz że każdy głos oddany w obronie życia i Izraela będzie na zawsze zapamiętany. Pozostaję wierna żydowskiemu Królowi, który niedługo nadejdzie.

Miej nadzieję w Panu! Bądź mężny i niech serce twoje będzie niezłomne! Miej nadzieję w Panu! (Psalm 27;14)

This has been a difficult week for many of us in America. When I woke up Wednesday morning and saw that Barack Obama had been re-elected, I felt both shock and sorrow. There are many who feel the same way ...

Gary (a Christian leader and businessman):
"I grieve for our Nation ... I'm going to focus on Kingdom stuff and focus on growing my business. God only knows how much of it will be left in 4 years. I pray for each of us as we will endure these very uncertain times. May God sustain you in these dark times."

Donna (leader of prayer ministry; well-informed on political affairs):
This morning I woke up with what can only be described as great sorrow and tears. I am so sorrowful for what I believe is a great American tragedy. It is little comfort that the win was a slim margin, because this sets our course as a nation down a path that is cursed and will soon bring curses upon our heads. I have never felt such a sense of despair over an election in my life ...

Victor (Christian author):
I've said all along that this would be an election between those who desire freedom and those who want (and even demand) free stuff.... The takers outvoted the makers last night

I am disappointed that many Americans did not vote for godly values. Please join us in praying that the Church will rise up and stand for truth and righteousness in the difficult days to come. God is still on the throne.

Our daughter, Kezia, wrote these encouraging words:
(I am) reminded that standing in a line for two hours today to mark a few circles matters in the eyes of heaven and that every vote in favor of protecting life and Israel will be remembered forever. My allegiance is to the Jewish King who is coming quickly.

Wait on the Lord; be of good courage, and He shall strengthen your heart.." (Psalm 27:14)

Monday, November 5, 2012

Election (Wybory)

Jak wiecie, nadchodzący tydzień jest niezwykle ważny w historii naszego kraju. We wtorek nasz naród będzie wybierał prezydenta Stanów Zjednoczonych, a także wielu innych urzędników. Wierzymy, że w tych wyborach zostanie określony kierunek przyszłości naszego narodu. Musimy się modlić! Czy możecie dołączyć do nas w modlitwie, by obywatele głosowali na tych urzędników, którzy cenią życie, rodzinę i wiarę? Niech Ameryka się uniży, odwróci od swoich złych ścieżek i szuka oblicza Bożego. Niech będzie błogosławione imię Boga od wieków na wieki, albowiem do niego należą mądrość i moc. On zmienia czasy i pory, On utrąca królów i ustanawia królów, udziela mądrości mądrym, a rozumnym rozumu. On odsłania to, co głębokie i ukryte; wie co jest w ciemnościach, u Niego mieszka światłość.
(Ks. Daniela 2; 20-22) As you know, this is a critically important week in our country. On Tuesday our nation will vote for the next president of the United States, as well as for many other officials. We believe the direction of our nation's future will be determined in this election. We must pray! Would you please join us in praying that our citizens will vote for those officials who value life, family, and faith. May America humble herself, turn from her wicked ways, and seek the face of God. “Blessed be the name of God forever and ever, For wisdom and might are His. And He changes the times and the seasons; He removes kings and raises up kings; He gives wisdom to the wise And knowledge to those who have understanding. He reveals deep and secret things; He knows what is in the darkness, And light dwells with Him. (Daniel 2:20-21)