Welcome to PolandPrayer - a blog dedicated to prayers for Poland. May Jesus reign in the hearts of the Polish people!

Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!

Monday, October 26, 2009

King of the Nations (Król narodów)

W tym tygodniu jestem na konferencji w Louisville, Kentucky, wraz z tysiącami wierzących pochodzących z ponad 70 krajów. Konferencja ta rozpoczęła się od pochodu kobiet z każdego kontynentu, które niosły flagi swoich narodów. To było ekscytujące widzieć jak flaga Polski powiewa ponad tłumem. Przebywanie w tym miejscu, uwielbianie i modlitwa wraz z tymi kobietami i mężczyznami jest wspaniałym doświadczeniem. Stanowi to dla mnie silne przypomnienie, że Jezus jest Królem wszystkich narodów. Wkrótce przyjdzie i królestwa tego świata staną się królestwem naszego Pana i jego Pomazańca (Objawienie św. Jana 11;15). Jezus będzie panował nad ziemią i władza spocznie na Jego ramieniu (Izajasza 9; 5-6). O, Polsko! Czuj się zachęcona! Jezus nadchodzi, by rządzić na ziemi. Módlmy się, aby Jego królestwo nadeszło. Módlmy się o odwagę, by stać pewnie i być wiernym aż do końca. "Zwycięzcy i temu, kto pełni aż do końca uczynki moje, dam władzę nad poganami" (Objawienie św. Jana 2;26).

O, Panie, przyjdź i zajmij należne miejsce jako Król całej ziemi! Nawet teraz prosimy, byś panował w naszych sercach, domach, kościołach, miejscach pracy, rządach i w naszych narodach. Niech Twoje królestwo nadejdzie na ziemię, tak jak jest w niebie!

This weekend I am at a conference in Louisville, Kentucky, with 1,000’s of believers from more than 70 countries. The conference opened with a procession of women from every continent carrying flags from their nations. It was thrilling to watch as the flag of Poland came down the aisle, waving high above the crowd. It is an amazing experience to be in this place, worshiping and praying with women and men from all over the world. It is a strong reminder that Jesus is King of all the nations. He is coming soon and the kingdoms of this world will become the kingdoms of our God and of His Messiah (Rev. 11:15). Jesus will rule over the earth and the governments will be on His shoulders (Isaiah 9:6-7). O Poland! Be encouraged! Jesus is coming to reign over the earth! Let us pray for His kingdom to come! Let us pray for the courage to stand strong and be faithful to the end. "...And he who overcomes and keeps My works until the end, to him I will give power over the nations" (Rev. 2:26). 
 
O Lord, come and take your rightful place as King over the earth! Even now we ask you to reign in our hearts, in our homes, in our churches, in the workplace, in our government, and in our nation. May Your kingdom come on earth as it is in heaven!

Monday, October 19, 2009

Keep Praying! (Módlcie się!)

Kilkanaście lat temu, kiedy David i ja mieszkaliśmy w Indianapolis (Indiana), miałam przywilej poznać Dona DeWelt - bardzo pobożnego człowieka szanowanego przez kościoły chrześcijańskie. Napisał kilka książek i nauczał na temat mocy modlitwy. Pamiętam jak jechałam z nim samochodem - zdenerwowana, że jestem w obecności tego starszego pana, którego darzyłam szacunkiem. Rozmawialiśmy o modlitwie i w pewnym momencie przyznałam, że czasami jest mi trudno się modlić. Wtedy odwrócił się do mnie i powiedział coś takiego: "Sandy, modlę się wiele, wiele lat. I wciąż za każdym razem, gdy idę się modlić, toczy się bitwa przy drzwiach mojej komory".

Nigdy nie zapomnę tych słów, które do mnie wypowiedział. Don przypomniał mi, że modlitwa jest najważniejszą i najpotężniejszą rzeczą, jaką możemy robić - i dlatego Szatan jest zdeterminowany, aby nas od tego odwieść. Musimy walczyć o ten czas z Bogiem. Bóg pragnie spotkać się z nami, dzielić się Swoim sercem, dawać nam mądrość i objawienie, zmieniać historię przez nasze modlitwy. Więc zachęcam Was dzisiaj - MÓDLCIE SIĘ! Nie rezygnujcie! (Kolosan 4;2). Znajdźcie czas, aby być w samotności z Bogiem. Być może jesteście zajęci robieniem wielu dobrych rzeczy i służeniem Bogu - ale błagam Was, ponad wszystko inne - MÓDLCIE SIĘ. Wylewajcie swoje serca przed Nim, bo Bóg jest naszym schronieniem (Psalm 62;8).

O, Boże! Kochamy Cię i chcemy szukać Ciebie całym sercem! Czy uczynisz nas ludźmi modlitwy? Czy wzbudzisz głód w Polakach, tak abyśmy byli na kolanach, pokornie szukając Twojej twarzy? Bo naprawdę nie ma większej radości niż poznanie Ciebie.

Several years ago when David and I lived in Indianapolis, Indiana, I had the privilege of meeting Don DeWelt, a very godly man who was well-respected among Christian churches. He had written several books and often taught on the power of prayer. I remember riding in the car with him, nervous to be in the presence of this older gentleman whom I held in such high regard. We talked about prayer and at one point I admitted that sometimes it was difficult for me to pray. He turned to me and said something like this: "Sandy, I have been praying for many, many years. But still, every time I go to pray, there is a battle at the door of my prayer closet."

I will never forget these words he spoke to me. Don went on to remind me that prayer is the most important and powerful thing we can do -- therefore, Satan is determined to keep us from it. We must fight for this time with God. God desires to meet with us, to share His heart with us, to give us wisdom and revelation, to change history through our prayers. So I encourage you today -- KEEP PRAYING! Don't give up! (Col. 4:2) Find time to be alone with God. Maybe you are busy doing many good things and serving God, but I beg you ... before everything else, PRAY! Pour out your heart to Him, for God is our refuge (Ps. 62:8).

O God! We love You and want to seek You with all our hearts! Would You make us a people of prayer? Would You stir a hunger in the people of Poland so that we would be on our knees, humbly seeking Your face? For truly there is no greater joy than knowing You.

Monday, October 12, 2009

Prepared to Stand (Gotowi, by walczyć)

Wszystko się zmienia we współczesnym świecie. Tutaj, w USA - czasami wydaje się to być poza kontrolą. Widzę, że również Polska się zmienia. Na przykład dziś przeczytałam w wiadomościach, że prezydent Lech Kaczyński podpisał Traktat Lizboński. Zastanawiam się, jakie zmiany dla Polski może to przynieść w przyszłości. Przeczytałam dzisiaj (10.10.09r.) również, że w Krakowie odbył się Marsz Ateistów i Agnostyków (MAiA). Grupa "młodych wolnomyślicieli" pojawiła się, by powiedzieć wszystkim, że osoby niewierzące w Polsce mają równe prawa.

Wraz z upływem czasu i rozwojem przeciwnych biblijnej wierze ideologii, które są coraz bardziej widoczne i głośno wypowiadane - wierzę, że my, którzy znamy Prawdę (mianowicie, Jezusa) musimy być gotowi, by stanąć i tłumaczyć przyczynę nadziei, która jest w nas (I Piotra 3; 15-16). Módlmy się, aby w polskich kościołach był głoszony prawdziwy Chrystus. Módlmy się, aby wierzący w Polsce nie byli zadowoleni z siedzenia w swoich ławkach kościelnych, ale by Bóg włożył płomień w ich serca, tak aby głosili Chrystusa w szkole, pracy, na rynku, na ulicach. Módlmy się, aby Bóg dał nam Swoje serce - pełne współczucia i poczucia pilnej potrzeby, która będzie motywować nas do dzielenia się prawdą z naszymi przyjaciółmi, rodziną, współpracownikami. A każdy z nas niech przeznacza więcej czasu na trwanie w Słowie Bożym i przebywanie u stóp Jezusa,
byśmy słyszeli Jego głos i wiedzieli, co Duch Święty mówi do nas - Jego Kościoła.

Everything seems to be changing in our world today. Here in the States it sometimes feels out-of-control. I see that Poland is changing as well. For example, today I read in the news that President Lech Kaczynski signed the Lisbon Treaty. I wonder what changes this might bring for Poland in the future? I also read that today (10.10.09) in Krakow was an "Atheists and Agnostics March" (Marszu Ateistów i Agnostyków, or MAiA). A group of "young free-thinkers" (Młodzi Wolnomyśliciele) "came out" to let everyone know that non-believers have equal legal rights in Poland.

As time goes on and ideologies that oppose Biblical faith rise up and become more visible and vocal, I believe we who know the Truth (namely, Jesus) must be prepared to stand and give a reason for the hope that is in us (I Pet. 3:15-16). Let us pray that the "true Jesus" is preached in the churches of Poland. Let us pray that believers in Poland will not be content to sit in the pews, but that God will put a fire in their hearts to proclaim Jesus at school, at work, in the market place, on the streets. Let us pray that God will give us His heart of compassion and a sense of urgency that will motivate us to share the truth with our friends, family, and co-workers. And may each of us be committed to more time in the Word of God and sitting at the feet of Jesus so that we hear His voice and know what the Spirit is saying to us, His Church.
 

Monday, October 5, 2009

Prayer and Fasting (Modlitwa i Post)

Mija dokładnie rok, od kiedy zaczęłam w każdy poniedziałek wysyłać listy zachęcające Was do modlitwy i postu za Polskę. 5 października 2008r. napisałam: "W każdy poniedziałek modlimy się i pościmy za Polskę. Jedynie Bóg może rozpocząć przebudzenie w Polsce i prosimy, by dotknął serc ludzi, tak aby mogli być zbawieni."

Więc teraz, rok później, chciałabym być nieco odważniejsza i zapytać: "Czy modlicie się i pościcie za Polskę razem z nami?". Na przykładzie własnego życia wiem, że Bóg wzywa mnie, bym modliła się jeszcze więcej. Najważniejszym powołaniem w moim życiu jest poznawać Go i mieć z Nim społeczność. Wszystko inne staje się bez znaczenia, jeżeli nie rozpoczyna się od tego. Gdy ciemność i oszustwo na świecie rosną w sile, kluczowe jest to, abyśmy pozostali ukryci w Chrystusie (Kol. 3;3), słuchając Jego głosu i pozostając w harmonii z Jego Duchem.

Nasze pragnienie jest takie samo jak rok temu - aby Bóg dotykał serc Polaków, by mogli być zbawieni. Jeszcze raz dołączcie do nas, czytając Psalm 67 i modląc się tymi słowami za Polskę: "Niech sławią cię, Boże ludy; Niech sławią cię wszystkie ludy!".
It has been exactly one year since I first began sending these emails each Monday to encourage prayer and fasting for Poland. I wrote on Oct. 5, 2008:

Every Monday we are fasting and praying for Poland . Only God can bring revival to Poland, and we are asking Him to touch the hearts of the people so that they may be saved.

So now, one year later I would like to be a little brave and ask, "Are you praying and fasting with us?" I know in my own life that God is calling me to pray even more. The highest calling in my life is to know Him and to commune with Him. Everything else is meaningless if it doesn't start there. As darkness and deception increase in our world, it is crucial that we remain hidden with Christ (Col. 3:3), hearing His voice and staying in step with His Spirit.

Our desire is the same as one year ago -- that God would touch the people of Poland so that they may be saved. Once again, join us in reading Psalm 67 and praying this psalm for Poland: "May all the peoples praise You, O God! May all the peoples praise You!"