Welcome to PolandPrayer - a blog dedicated to prayers for Poland. May Jesus reign in the hearts of the Polish people!

Witamy na PolandPrayer - blogu poświęconym modlitwie za Polskę. Niech Jezus panuje w sercach Polaków!

Monday, August 29, 2011

Our Rock (Nasza Skała)

Kiedy drży ziemia i huczą huragany; kiedy srożą się wojny i upadają gospodarki; kiedy moralność umyka i prawda zaciera się, istnieje Jedyny, który jest pewny i niezmienny. On jest naszą Nadzieją. On jest naszą Skałą. Złóżmy naszą ufność jedynie w Nim.

Bóg jest ucieczką i siłą naszą, Pomocą w utrapieniach najpewniejszą.
Przeto się nie boimy, choćby ziemia zadrżała I góry zachwiały się w głębi mórz.
Choćby szumiały, choćby pieniły się wody, Choćby drżały góry z powodu gniewu jego.
... Pan Zastępów jest z nami, Warownym grodem jest nam Bóg Jakuba.
(Psalm 46;2-4, 8, 12)

Bóg jest wielki. Bóg jest dobry. Jestem wdzięczna.

As earthquakes shake and hurricanes roar, as wars rage and economies falter, as morals slide and truth blurs, there is only One who is sure and unchanging. He is our Hope. He is our Rock. Let us put our trust in Him alone.

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Therefore we will not fear, though the earth should change
And though the mountains slip into the heart of the sea;
Though its waters roar and foam,
Though the mountains quake at its swelling pride.
... The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our stronghold.
(Psalm 46:1-3, 7, 11)

God is great. God is good. I am thankful.

Monday, August 22, 2011

About Fasting ... (o Poście ...)

Jestem wdzięczna za każdego z Was, kiedy dołączacie do mnie i Davida w naszych modlitwach za Polskę. Odkrywamy, że post jest istotną częścią naszego życia modlitewnego. W tym tygodniu chciałabym napisać kilka słów właśnie o poście.

1. Bóg oczekuje od nas, że będziemy pościć tak samo jak oczekuje, że będziemy się modlić. W Biblii czytamy: "Kiedy pościsz..." (Ew. św. Mateusza 6;16-17). Jezus i Jego uczniowie pościli regularnie. Często pościmy po prostu z posłuszeństwa Bogu i naśladując przykład dany przez Jezusa.
2. Kiedy pościmy, nasz duch staje się bardziej wrażliwy na sprawy Boże. A zatem, to ważne, by skupiać swoją uwagę na Bogu i słuchać Jego głosu w poście.
3. Istnieje wiele powodów, dla których się pości: pokuta (Ks. Jonasza 3;5), żałoba i żal (II Sam. 1;12), zażegnanie kryzysu (Ks. Estery 4;16; Ks. Joela 1;14), szukanie właściwego kierunku (Dzieje Ap. 13;2-3), potrzeba uzdrowienia (II Sam. 12;16), ochrony (Ks. Ezdrasza 8;21), wyganianie demonów (Ew. św. Mateusza 17;21), służba Bogu (Ew. św. Łukasza 2;37), wyrażenie swojej miłości i tęsknoty za Oblubieńcem (Ew. św. Mateusza 9;15).
4. W każdy poniedziałek, tak często jak to możliwe, modlimy się z Davidem zamiast spożywania posiłków. Te chwile wspólnej modlitwy niezwykle wzmocniły nasze małżeństwo.
5. Kiedy poświęcamy konkretny dzień na post (np., poniedziałek), widzimy, że Bóg okazuje nam wyjątkową łaskę. Owszem, odczuwamy głód w ciągu dnia, ale Bóg czyni to lżejszym do zniesienia.
6. Post pomaga nam zachować dystans w kwestii jedzenia. Chcemy być wtedy kontrolowani przez Ducha Bożego, i przez nic innego.
7. To dobre dla naszego zdrowia, by robić przerwy w jedzeniu. Ważne jest, by pić dużo płynów w trakcie postu, zwłaszcza przedłużającego się.
8. Jeśli nie pościliście nigdy wcześniej, módlcie się i proście Boga o Jego kierownictwo. Zaczynajcie powoli. Poście tylko w czasie jednego posiłku i spędzajcie czas w modlitwie. Kiedy rozpoczniecie swoją podróż, będzie zaskoczeni, jak coraz bardziej będziecie pragnąć tego czasu z Bogiem.

Chociaż pościmy z Davidem przez wiele lat, odczuwamy, że jesteśmy nowicjuszami i wciąż wiele musimy się nauczyć. Wierzymy, ze modlitwa i post idą w parze i Bóg działa w znaczący sposób w odpowiedzi na styl życia poświęcony postowi. Niech Bóg da każdemu z nas radość w Jego obecności, kiedy będziemy Go szukać, pragnąc poznać Go jeszcze więcej i więcej

I am so thankful for each of you as you join David and me in our prayers for Poland. We have discovered that fasting is an important part of our prayer life. This week I wanted to write just a few words about fasting.

1. God expects us to fast, just as He expects us to pray. Throughout Scripture we read, "When you fast ..." (Matthew 6:16-17). Jesus and His disciples fasted regularly. Often, we fast simply out of obedience to God and to follow Jesus' example.

2. When we fast, our spirits become more spiritually sensitive to the things of God. Therefore, it is important to focus on God and listen for His voice as we fast.

3. There are many reasons to fast: to repent (Jonah 3:5), to mourn and grieve (II Sam. 1:12), to avert a crisis (Esther 4:16; Joel 1:14), to seek direction (Acts 13:2-3), to be healed (II Sam. 12:16), for protection (Ezra 8:21), to cast out demons (Matt. 17:21), to serve God (Luke 2:37), to express our love and longing for the Bridegroom (Matthew 9:15)

4. Each Monday as often as possible David and I pray together instead of eating meals. These times of prayer as a couple have greatly strengthened our marriage.

5. As we commit to a specific day of fasting (e.g., Monday), we see that God gives us special grace for that day. Yes, we may become hungry throughout the day, but God makes it easier.

6. Fasting helps us keep "food" in perspective. We want to be controlled by the Spirit of God, and nothing else.

7. It is healthy to give our body a break. It is important to drink plenty of clear liquids during a fast, especially an extended fast.

8. If you have never fasted before, pray and ask God for guidance. Start slowly. Fast one meal and spend that time in prayer. Once you begin the journey, you may be surprised how you will begin to desire more and more time with God.

Although Dave and I have been fasting for many years, we feel that we are just beginners and still have much to learn. We believe that prayer and fasting partner together and that God moves in significant ways in response to a lifestyle of fasting. May God give each of us joy in His presence as we seek to know Him more and more!

Monday, August 15, 2011

All for You (Wszystko dla Ciebie)

Łaska wam i pokój od tego, który jest i który był, i który ma przyjść, i od siedmiu duchów, które są przed jego tronem, i od Jezusa Chrystusa, który jest świadkiem wiernym, pierworodnym z umarłych i władcą nad królami ziemskimi. Jemu, który miłuje nas i który wyzwolił nas z grzechów naszych przez krew swoją i uczynił nas rodem królewskim, kapłanami Boga i Ojca swojego, niech będzie chwała i moc na wieki wieków!

Przesyłamy wam pozdrowienia z Michigan i modlimy się, by Boży pokój i łaska spoczywały na Was. Łączmy się każdego tygodnia w modlitwie i poście, by każda osoba w Polsce, zarówno mężczyzna, kobieta, jak i dziecko, poznali błogosławionego Mesjasza – Jezusa. On jest wiernym świadkiem! On powstał z martwych! On panuje nad każdym królem i przywódcą rządu! Wydał za nas swoją duszę na śmierć i będziemy z Nim panować na wieki!! Boże, objaw swojego Syna Polakom!

Znajdźcie dziś trochę czasu, by rozmyślać nad wersetami z Objawienia św. Jana 1;4-6. Proście Ducha Świętego, by objawił Wam Jezusa w jeszcze głębszy sposób. Jezu, pokaż nam Siebie! Wszystko, co czynimy; wszystko, kim jesteśmy... jest dla Ciebie. Tobie niech będzie cała chwała na wieki wieków!

Grace to you and peace from Him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before His throne, and from Jesus the Messiah, the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler over the kings of the earth. To Him who loved us and washed us from our sins in His own blood, and has made us kings and priests to His God and Father, to Him be glory and dominion forever and ever!

We send you greetings from Michigan -- and pray God's grace and peace upon you. Let us join together each week in prayer and fasting so that every Polish man, woman, and child will know the blessed Messiah -- Jesus. He is the faithful witness! He raised from the dead! He rules over every king and government leader on earth! He poured out His soul unto death on our behalf and we will reign with Him forever!! O God, reveal Your Son to the people of Poland!

Take some time today to meditate on Revelation 1:4-6. Ask the Holy Spirit to reveal Jesus to you in an even deeper way. O Jesus, show us Yourself! All that we do, all that we are ... it's all for You. To YOU be all glory forever and ever.

Monday, August 8, 2011

One Heart (Jedno Serce)


Dziś (Poniedziałek) wylatujemy do Stanów. W tym roku spędziliśmy w Polsce 5 miesięcy. Jesteśmy wdzięczni za wspaniałe doświadczenia, które mogliśmy dzielić z wieloma z Was. Mamy nadzieję, że Bóg pozwoli wkrótce nam tu powrócić.

Podczas pobytu w Polsce mieliśmy wyjątkową sposobność, by być w kontakcie z rozmaitymi służbami. Każda z nich ma wyjątkowe powołanie od Boga i konkretną rolę do odegrania w Polsce. Modlimy się z Davidem, by wyznawcy Jezusa kochali się nawzajem bardziej niż kiedykolwiek i współpracowali ze sobą dla Jego królestwa. Czas jest krótki. Przed nami trudne dni. Módlmy się, abyśmy byli jednego serca i myśli, zjednoczeni dla Bożych celów (Filipian 2; 2-3). Niech ludzie znają nas ze względu na nasza miłość. Cała chwała dla Boga!!

„Miłością braterską jedni drugich miłujcie, wyprzedzajcie się wzajemnie w okazywaniu szacunku.” (Rzymian 12;10).
„A w końcu: Bądźcie wszyscy jednomyślni, współczujący, braterscy, miłosierni, pokorni.” (I Piotra 3;8).

Today we fly to the States. We have been in Poland for 5 months already this year. We are thankful for the wonderful experiences we have shared with many of you. We hope God will allow us to return soon.

While in Poland, we have the unique opportunity to be in contact with various ministries. Each one has a special calling from God and a specific role to play in Poland. Dave and I pray that more than ever before we who are Jesus-followers will love one another and work together for His Kingdom. Time is short. Difficult days are ahead. Let us pray that we will have one heart and mind, united for God's purposes (Philippians 2:2-3). May we be known by our love. All glory to God!!

Be devoted to one another in brotherly love. Honor one another above yourselves.
(Romans 12:10)
Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be humble.
(I Peter 3:8)

Monday, August 1, 2011

Trust in the Lord! (Ufaj Panu!)

Izraelu! Ufaj Panu!
On jest pomocą i tarczą ich.
Domu Aarona, ufaj Panu!
On jest pomocą i tarczą ich.
[Polsko! Ufaj Panu!
On jest pomocą i tarczą ich.]
Wy, którzy się boicie Pana, ufajcie Panu!
On jest pomocą i tarczą ich.

PAN PAMIĘTA O NAS, będzie błogosławił,
Będzie błogosławił domowi Izraela,
Będzie błogosławił domowi Aarona,
[Będzie błogosławił Polskę]
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana,
Zarówno małym, jak i wielkim.

Niech Pan rozmnoży was,
Was i dzieci wasze!
Bądźcie błogosławieni przez Pana,
Który uczynił niebo i ziemię!

O Israel, trust in the Lord!
He is their help and their shield.
O house of Aaron, trust in the Lord!
He is their help and their shield.
[O Poland! trust in the Lord!
He is their help and their shield.]
You who fear the Lord, trust in the Lord;
He is their help and their shield.

The Lord remembers us; He will bless us.
He will bless the house of Israel.
He will bless the house of Aaron.
[He will bless Poland.]
He will bless those who fear the Lord,
both small and great.


May the Lord give you increase more and more,
You and your children.
May you be blessed by the Lord
Who made heaven and earth.